Сыр-бор
Сыр-бор — это хаос или скандал, который раздувается из ничего, когда маленькая проблема вызывает огромный переполох.
Иногда так описывают ситуацию, когда шум и гам поднимаются из-за чего-то незначительного, а иногда — из-за более серьёзных неприятностей.
Примеры: «Да ты что, из-за какой-то ерунды сыр-бор закатил!», «Весь сыр-бор начался, потому что кто-то не так на кого-то посмотрел!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Белый шум
Белый шум — это аудиальный хаос, который может как сбивать с толку, так и расслаблять. Это звуковая каша, которая может скрыть лишний шум или быть использована для запутывания соперников.
Кипишиться
Кипишиться — это когда начинаешь суетиться и шуметь, разводя ненужный скандал или переполох.
Кутингя бор
Кутингя бор — это грубое узбекское выражение, используемое для оскорбления, часто переводимое как «(е)бал твою (п)изду».
Вагон и маленькая тележка
Вагон и маленькая тележка — это выражение, используемое, чтобы подчеркнуть огромное количество чего-то. Это не просто много, а настолько много, что хватит всем и еще останется.
Кипешить
Кипешить — это создавать шум и суету, поднимать кипиш. Это может быть и скандал с криками, и просто нервное беспокойство или суета.
С твоим счастьем только в бор по грибы
«С твоим счастьем только в бор по грибы» — это ироничная фраза, которая может означать как невезучесть, так и невероятное везение в неожиданных ситуациях.
Амга бор
Амга бор — это грубое узбекское выражение, используемое, чтобы послать человека подальше, когда он достал своими просьбами или навязыванием.
Как сыр в масле кататься
Как сыр в масле кататься — это жить на широкую ногу, ни в чём себе не отказывая. Когда всё по кайфу и ничего не напрягает.
Бесплатный сыр бывает в мышеловке
Бесплатный сыр бывает в мышеловке — это выражение, которое предупреждает о том, что за видимой легкостью и отсутствием затрат часто скрываются подводные камни и неприятные последствия.
Chalk and cheese
Chalk and cheese — это выражение, описывающее две абсолютно разные вещи или людей, которые не имеют ничего общего. Употребляется, когда нужно подчеркнуть сильное различие между ними.
Пу бор
Пу бор — это грубое иностранное ругательство, заимствованное из языка хоккиен, обозначающее человека с плохим характером, что-то вроде "мудака" или "козла".
Хипеш
Хипеш — это когда всё вокруг вдруг взрывается шумом и суетой. Слово описывает ситуации, когда начинается настоящий переполох или скандал.