Табласи кутингян
Табласи кутингян — это грубое оскорбление, пришедшее из узбекского сленга, обозначающее "мордочку, на которую кончили". Используется как обидное замечание.
Значение 1. Грубое выражение, применяемое для уничижения человека. Может использоваться в шутливом или обидном контексте, в зависимости от ситуации и отношения между собеседниками.
Примеры: «Ты что, табласи кутингян, не понимаешь с первого раза?», «Он вечно так шутит, не принимай на свой счет, просто табласи кутингян.»
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Счет дружбы не портит. Счет дружбе не помеха
«Счёт дружбы не портит» и «Счёт дружбе не помеха» — это про то, что между друзьями могут быть взаимные обязательства или долги, но они не должны рушить отношения, если вы честны друг с другом.
Чем чёрт не шутит
Чем чёрт не шутит — это выражение, которое используется, чтобы подчеркнуть неопределенность исхода какого-либо дела или ситуации. Оно намекает на то, что может произойти что угодно, как хорошее, так
ныа
Ныа — это универсальный крик, когда хочешь что-то передать. Может быть "держи" или "принимай", в зависимости от ситуации. Распространено среди стримеров.
Чем черт не шутит: из дубинки выпалит
Чем черт не шутит: из дубинки выпалит — это выражение о том, что в жизни может произойти даже самое невероятное. Смысл в том, чтобы быть готовым к сюрпризам и не бояться рисковать.
Ха-ха два раза
Ха-ха два раза — это саркастичная фраза, используемая для выражения недоверия или насмешки над неудачными шутками или заявлениями. Звучит как двойное "ха-ха", но с ироничным подтекстом.
Чаще счет, крепче дружба
"Чаще счет, крепче дружба" — это пословица, которая напоминает о важности взаимного обмена услугами и вниманием в дружбе. Она говорит о том, что для крепких отношений нужно поддерживать
Пусты
Пусты — это слово из кипрского сленга, которым обозначают мужчину нетрадиционной ориентации. В переводе на русский это аналог термина «гомосек».
Смакчы струк
Смакчы струк — это выражение на белорусском языке, которое является оскорблением и буквально переводится как "соси (х)уй". Используется в контексте спора или агрессивной перепалки.
Шярмота
Шярмота — это слово, пришедшее из узбекского языка, используется для уничижения женщин, ведущих, по мнению говорящего, легкомысленный образ жизни. В русском сленге оно приобрело популярность как
Счёт дружбе не помеха
«Счёт дружбе не помеха» — это выражение, что подсчёт плюсов и минусов в дружбе не мешает, а наоборот, помогает укрепить отношения.
Кремен куток
Кремен куток — это оскорбительное выражение, пришедшее из узбекского языка, которое буквально переводится как "жёлтый (х)уй". Используется для обидных насмешек и унижений.
Между нами тает лёд мем
Между нами тает лёд — мем, ставший вирусным после выхода трека группы "Грибы". Используется в контексте романтики и глубоких чувств между людьми, изображая таяние льда как символ страсти.