Тате гехиби
Тате гехиби — это агрессивное выражение на языке ория, означающее угрозу сексуального насилия, аналогично английскому «I will fuck you».
Значение 1. Угроза в адрес собеседника, часто используемая, чтобы запугать или унизить. Применяется в конфликтах или как выражение крайнего недовольства.
Примеры: «Он начал наезжать, а я ему в ответ: 'Тате гехиби!'», «Зря ты его так, он тебе потом точно 'Тате гехиби' выдаст».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Fuck you you fucking fuck
Fuck you you fucking fuck — это грубое и агрессивное оскорбление, выражающее сильное недовольство или презрение. Переводится как «пошёл ты на хуй, ёбанный еблан».
Бог не выдаст, свинья не съест
Бог не выдаст, свинья не съест — выражение надежды на то, что всё обойдётся, и сложная ситуация разрешится сама собой без негативных последствий.
Fuck you
Fuck you (фак ю) — это мегаизвестное ругательство из английского, которое по смыслу можно приравнять к нашему крепкому «пошёл на(х)уй». Используется для выражения крайнего недовольства или
Ил ней га хун
Ил ней га хун — это жёсткое оскорбление на тайшанском языке, подразумевающее угрозу насилия. В вольном переводе с тайшанского, это выражение можно интерпретировать как грубый посыл, часто
What the fuck do you think you're doing
What the fuck do you think you're doing — выражение для выражения крайнего непонимания или недовольства действиями другого человека. Переводится как «какого хрена ты делаешь?». Используется,
То майппа ганди мариби
То майппа ганди мариби — это грубое оскорбление на языке ория, означающее непристойный выпад в адрес жены собеседника.
Наехать
Наехать — это агрессивно наезжать на кого-то, оказывая психологическое или физическое давление с целью унизить или запугать человека.
I wanna fuck you now
I wanna fuck you now — это английская фраза, часто используемая как грубое выражение желания интимной близости в данный момент. В русском сленге может использоваться для передачи сильного влечения
То маа биэ ре ген
То маа биэ ре ген — грубое оскорбление на языке ория, которое можно перевести как «трахни мамину (п)изду».
Футу-ти Кристосу мати
Футу-ти Кристосу мати — это грубое выражение на румынском, означающее «к чёрту Христа твоей матери». Используется для сильного оскорбления, аналогично английскому «Fuck your mother's Christ!».
How you doing, How do you do
How you doing и How do you do — два английских приветствия, которые в современном русском молодежном сленге используются как "как делишки?" и "что ты поделываешь?" соответственно.
I'll kick the shit out of you
I'll kick the shit out of you — это грубая угроза, используемая в порыве ярости, когда кто-то готов физически разобраться с обидчиком. Фраза переводится как «я выбью из тебя всё дерьмо!».