Тю пю лера крэвэ
Тю пю лера крэвэ — это обидное французское выражение, означающее, что кто-то пахнет, как дохлая крыса. Используется для оскорбления или в шутливой форме среди друзей.
Значение 1. Оскорбление, используемое для выражения неприязни или насмешки. Может применяться в шутливой форме среди друзей.
Примеры: «Ты вчера так на тусе зажигал, что реально тю пю лера крэвэ», «Эй, ты там не тю пю лера крэвэ после тренировки?»
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Дохлая утка
Дохлая утка — это шутка, которая не вызвала смеха и не была понята. Изначально выражение пришло из английского «dead duck».
Крыса
Крыса — это человек, который предаёт доверие, крадёт у своих или выжидает в засаде, чтобы неожиданно напасть.
пахнет сладкой говной
«Пахнет сладкой говной» — это метафора, описывающая искажённое восприятие запахов и вкусов, часто возникающее у людей, переболевших COVID-19.
Своё говно не пахнет
Своё говно не пахнет — это фраза, которая означает, что человек не замечает свои недостатки и ошибки, зато активно критикует окружающих за их промахи.
Тату Крысы
Тату Крыса — это символ многогранности и противоречивого восприятия. Во многих культурах она может означать как хитрость и выживание, так и мудрость и энергичность.
После стрижки Господь на овец теплом пахнёт
«После стрижки Господь на овец теплом пахнёт» — это убеждение, что после трудных времён обязательно придёт период облегчения и заботы. Символизирует надежду на лучшее и божественное покровительство.
Цветёт и пахнет
Цветёт и пахнет — это выражение, которое описывает человека, который по жизни кайфует, выглядит свежо и на позитиве. Такое выражение можно кинуть другу, который явно процветает.
Мындар
Мындар — это слово из гагаузского языка, используемое как оскорбление, обозначающее неряшливого человека или того, от кого неприятно пахнет.
Барсунга
Барсунга — это ругательство с хинди, означающее «тот, кто пахнет киской». Используется как оскорбление в молодёжной среде.
Ах ты баклажан
Ах ты баклажан — это выражение, описывающее хитрого человека, который ведёт себя как крыса.
Happy as a dead pig in the sunshine
Happy as a dead pig in the sunshine — это выражение о тех, кто внешне кажется счастливым, но на самом деле не в ладах с реальностью. Суть в том, что за улыбкой или довольным видом может скрываться
Анкюле
Анкюле — это французское ругательство, означающее грубое оскорбление, аналогичное русским "ублюдок" или "урод". Используется, чтобы выразить сильное недовольство или презрение.