Фанбой
Фанбой — это человек, который чрезмерно увлекается каким-либо объектом, будь то знаменитость, группа или бренд, и проявляет фанатичную приверженность ему.
Значение 1. Фанбой — это тот, кто буквально живёт ради своего кумира или увлечения, будь то знаменитость, музыкальная группа или даже технологический бренд. Такой человек способен защищать объект своего обожания, игнорируя любые недостатки и критику.
Значение 2. В разговорной речи часто используется как уничижительный термин для описания человека, который слепо повторяет и копирует стиль, манеры или мнения своего кумира.
Примеры: «Костик стал настоящим фанбоем, обсуждает только альбомы BTS», «Да он просто фанбой Apple, даже не слышит про другие бренды!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Бог и слышит, да не скоро скажет
«Бог и слышит, да не скоро скажет» — это фраза, призывающая к терпению и доверию в ожидании ответа на молитвы. Она отражает идею, что Бог слышит наши просьбы, но отвечает в своё время.
Bad apple
Bad apple — это термин для обозначения человека, который портит атмосферу в компании или коллективе своим негативным влиянием. Подобно тому, как одно испорченное яблоко может испортить всю корзину,
Upset the apple cart
Upset the apple cart — это когда ты неожиданно всё ломаешь и портишь чужие планы. В стиле: «ой, всё!».
The Big Apple
The Big Apple — это сленговое название Нью-Йорка, символ его яркости и динамичности. Термин стал популярен в начале 20-го века и остаётся актуальным до сих пор.
Воннаби
Воннаби — это человек, который стремится походить на своего кумира или субкультуру, не особо понимая их вглубь.
В чужом глазу видит соринку, а в своём и бревна не разглядит
В чужом глазу видит соринку, а в своём и бревна не разглядит — это когда человек замечает мелкие недостатки других, но не видит своих крупных косяков. Часто юзается, чтобы указать на лицемерие или
The apple of my eye
The apple of my eye — это фраза, обозначающая человека или вещь, которые невероятно дороги и важны для кого-то. Обычно так говорят про близких, которых безумно ценят и любят.
As American as apple pie
As American as apple pie — фраза, описывающая что-то типично американское, как яблочный пирог для США. Используется, чтобы подчеркнуть что-то, максимально ассоциирующееся с Америкой.
Яблочник
Яблочник — это фанат техники Apple, кто не разлучается с «яблочными» девайсами и всегда в тренде последних айтишных новинок.
Фанючка
Фанючка — это человек, чаще всего девушка, фанатеющий от знаменитостей, уделяя внимание больше их внешности, чем творчеству.
Кухонная тёрка от Apple
Кухонная тёрка от Apple — это супердорогая вещица, в которой смысла меньше, чем в дешёвом аналоге, но зато выглядит круто и стильно.
Stan
Stan — это фанат, который настолько обожает своего кумира, что готов на всё ради него. Это не просто любовь, а настоящая одержимость.