Фаранг
Фаранг — это человек, который приехал в Таиланд на отдых, чаще всего турист. Обычно его легко узнать по загару и камере на шее.
Этот термин пришёл из тайского языка и обозначает иностранца, который путешествует по стране. В сленге используется для описания типичного туриста, не всегда знающего местные традиции, но активно их изучающего.
Примеры: «Вон тот фаранг заблудился и не может найти свой отель», «Услышал, как фаранг пытался объясниться с местными на ломаном тайском, забавно было».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Дадим стране угля
Дадим стране угля — это фраза, означающая готовность отдать все силы для достижения цели или, наоборот, сделать что-то смешное и необязательное.
Турик
Турик — это путешественник, который приезжает на ивент или в отпуск, чтобы расслабиться и отдохнуть, а не активно участвовать. Также может означать авто или байк с туристическими характеристиками.
Ки нок, Ки нгок
Ки нок и Ки нгок — это тайские оскорбления, часто сбивающие с толку иностранцев. Одно сравнивает с птичьим дерьмом, другое намекает на жадность.
Как ругаться на тайском языке?
Как ругаться на тайском языке? — это искусство овладения нецензурной лексикой на тайском, чтобы выразить свои эмоции в неожиданных ситуациях, не оскорбляя окружающих.
С чем приехал, с тем и поехал
«С чем приехал, с тем и поехал» — это про ситуацию, где ты не выигрываешь, но и не теряешь. Вкладываешь усилия, но в итоге остаёшься при своих, как будто ничего и не было.
Как серпом по шее. Как ножом по сердцу
«Как серпом по шее» и «как ножом по сердцу» — это мощные выражения, описывающие разные типы душевной боли, так сильной, что ощущается почти физически.
лаовай
Лаовай — это сленговое название для иностранца, прибывшего в Китай и не сильно знакомого с его культурой и обычаями. Термин происходит из китайского языка и буквально переводится как «старый
Бздых
Бздых — это человек, приехавший отдохнуть в курортное место, чаще всего из других городов или стран. Слово пришло из южных российских диалектов и используется для обозначения туристов.
Сега
Сега — это турист, который предпочитает путешествовать в одиночку, опираясь на путеводители и свои интуицию. Он сам себе гид и проводник в мире открытий.
Бздыхи
Бздыхи — так называют туристов, которые отдыхают в курортных городах, например, в Сочи. Это слово подчеркивает их статус приезжих в глазах местных жителей.
Zonie
Zonie — это термин, которым описывают жителей Аризоны, массово переселяющихся в Сан-Диего летом, чтобы избежать жары. Часто используется с ноткой иронии за их привычку заполнять местные пляжи и
зачекинься
Зачекинься — это сленговое выражение, означающее отметиться или зарегистрироваться в каком-то месте. Часто используется в социальных сетях и приложениях для путешествий.