Шмара
Шмара — это сленговое обозначение женщины с неоднозначной репутацией. Может относиться как к девушкам легкого поведения, так и использоваться в более общем смысле для оскорбления.
Значение 1. Оскорбительное название для женщины, которую считают легкомысленной или распущенной.
Значение 2. Уничижительное слово для обозначения любой женщины, независимо от её поведения или внешности.
Значение 3. Историческое происхождение связано с дёгтем (шмарой) , который использовали для позора распутных женщин, вымазывая ворота их домов.
Примеры: «Слышал, она опять с каким-то мутным типом тусуется, шмара», «Не могу поверить, что этот козёл снова с той шмарой зависает», «Чё, шмары вам не хватает? Вот и корчишься тут, как дурак».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Распишут тебе ворота дегтем
«Распишут тебе ворота дегтем» — это фраза, которая означает серьёзное общественное осуждение за нарушение моральных норм. В прошлом такой ритуал символизировал позор, который ложился на всю семью.
Как баран на новые ворота
Как баран на новые ворота — это когда ты в полном ступоре, не знаешь, что делать, и смотришь вокруг с видом будто вчера прилетел с другой планеты.
Не велика беда, коли влезет в ворота
Не велика беда, коли влезет в ворота — это значит, что проблема не столь серьёзная, коль она помещается в рамки допустимого. Если трудность не выбивается за пределы, то нет смысла паниковать.
Эта беда влезет в ворота. Эту беду можно с хлебом съесть
«Эта беда влезет в ворота» и «Эту беду можно с хлебом съесть» — это фразы, которые означают, что проблема не так велика, чтобы за неё сильно переживать. Они учат не драматизировать мелочи и решать их
Малый не дурак, и дурак немалый
Малый не дурак, и дурак немалый — это фраза, которая сначала звучит как комплимент, но затем оборачивается в ироничное замечание, намекая на скрытые недостатки человека.
Ты начальник - я дурак, я начальник - ты дурак
"Ты начальник — я дурак, я начальник — ты дурак" — это саркастическая фраза, которая описывает динамику власти в отношениях, где мнение начальства всегда считается правильным, независимо от
Пошла беда – растворяй ворота
«Пошла беда — растворяй ворота» — это выражение, означающее, что когда неприятности начинают происходить одна за другой, их нужно просто принять и не пытаться предотвратить.
У мила живота везде ворота
«У мила живота везде ворота» — это про тех, кто настолько добр и щедр, что готовы делиться всем, что у них есть, с миром. Их двери всегда открыты для друзей и нуждающихся.
Алтын сам ворота отпирает и путь очищает
«Алтын сам ворота отпирает и путь очищает» — это поговорка о силе денег. Они способны открывать любые двери и убирать преграды на пути к успеху.
Козёл
Козёл — это презрительное прозвище, используемое для человека, сотрудничающего с администрацией в местах лишения свободы. Это человек, который помогает администрации и считается предателем среди
Chika
Chika — это стильная и эффектная девушка, которая привлекает внимание своей внешностью и манерами.
Бог дает – и дурак берет
«Бог дает – и дурак берет» — это ироничное выражение, которое подчеркивает, что удача может улыбнуться даже тем, кто не особо напрягается или не отличается умом.