Эбине сегим
Эбине сегим — это оскорбительное выражение на татарском языке, означающее «бабушку (е)бал». Используется в качестве резкой обиды.
Значение 1. Употребляется как грубое оскорбление, намекая на непристойное поведение.
Примеры: «Он меня так взбесил, что я ему выдал: "Эбине сегим!"», «Да он вечно как с цепи сорвётся, сразу: "Эбине сегим" кидает».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Лохматить бабушку
Лохматить бабушку — это значит вешать лапшу на уши, говорить какую-то чушь или просто обманывать. Часто используется, когда кто-то пытается обвести вокруг пальца, но делает это неуклюже.
Бабаны сегим
Бабаны сегим — это грубое татарское выражение, означающее «ё* твоего деда», используемое как оскорбление с элементами геронтофилии.
Лори ки бал
Лори ки бал — это фраза из ассамского языка, переводящаяся как «волосы на пенисе». Используется как оскорбление или шутка в молодежной среде.
Окончен бал - погасли свечи
«Окончен бал — погасли свечи» — это фраза о том, что всё весёлое и яркое подходит к своему финалу. Это как если бы вечеринка закончилась и свет погас, оставляя память о прошедшем.
Бёкмэ
Бёкмэ — это выражение на татарском языке, обозначающее девушку, которая ещё не имела интимных отношений. Это слово используется в грубом контексте и может считаться оскорбительным.
Шлюпка
Шлюпка — это пренебрежительное обозначение для человека, который ведет себя вызывающе и пошло. Часто используется в контексте, когда хотят подчеркнуть непристойное поведение или внешний вид.
Ас хьа нанн дина
Ас хьа нанн дина — это крепкое оскорбление из чеченского языка, подразумевающее интимную связь с матерью собеседника, что является унизительным и грубым выпадом.
Тюсия айчи пучи
Тюсия айчи пучи — это фраза на языке маратхи, используемая как оскорбление, направленное на женскую родственницу. По смыслу схожа с английским "your mother's pussy".
Эйк ту-ра кус канум
Эйк ту-ра кус канум — это грубое выражение на языке дари, означающее нецензурное оскорбление в адрес матери собеседника. В русском языке аналогом может служить фраза «я вы(е)бу твою мать», а в
Лула мю ки лан
Лула мю ки лан — это оскорбительное выражение на урду, означающее непристойное обращение, связанное с матерью собеседника.
Меро фуши каа
Меро фуши каа (mero fushi kha) — это оскорбительное выражение, пришедшее из непальского языка. В дословном переводе значит нечто крайне непристойное — «съешь мою сперму».
Анан согим
Анан согим — это грубое и оскорбительное выражение, пришедшее из татарского языка, означающее обидное проклятие, связанное с матерью.