Соулмейт

Соулмейт (от англ. Soul - душа) - человек, с которым у вас очень схожи интересы, душевный человек.
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:

душевный ор
Душевный ор — это эмоциональный всплеск, когда хочется кричать от смеха или от грусти. Это как если бы твоя душа устроила вечеринку с криками.

To be the life and soul of the party
To be the life and soul of the party — это быть эпицентром веселья и драйва на тусовке. Такой человек заряжает всех вокруг своей энергией и делает атмосферу незабываемой.

Душа просится наружу
Душа просится наружу — это фраза, которую используют, чтобы с юмором прокомментировать неловкие звуки тела, от икоты до урчания в животе.

Еле еле душа в теле
Еле еле душа в теле — это фраза, описывающая человека или предмет, находящегося на грани истощения или разрушения. Употребляется, когда кто-то или что-то едва держится на плаву.

Чужая душа — потёмки
Чужая душа — потёмки — это фраза, описывающая загадочность и непостижимость внутреннего мира другого человека. Мы можем видеть лишь поверхностные проявления, но истинные мысли и чувства остаются

Жить душа в душу
Жить душа в душу — это значит быть на одной волне и в полном согласии с кем-то, решая все вопросы бок о бок и поддерживая друг друга.

Brevity Is the Soul of Wit
Brevity Is the Soul of Wit — это выражение про важность краткости и ясности в общении. Чем меньше слов, тем больше смысла.

Заячья душа
Заячья душа — это человек, который боится своей тени, трус и паникёр, всегда старается избегать любых конфликтов и рисков.

Душа в пятки
Душа в пятки — это когда страх так накрывает, что, кажется, будто внутри всё опустилось куда-то вниз. Этот фразеологизм описывает состояние, когда от испуга ты буквально готов свернуться улиткой и

Душа ушла в пятки
«Душа ушла в пятки» — это когда ты так напуган, что готов бежать быстрее ветра. Состояние, когда страх берёт верх и хочется оказаться как можно дальше от опасности.

Fuck your soul
Fuck your soul — это брутальное ругательство, пришедшее из английского языка. В переводе на русский означает «(е)бу твою душу» и используется, чтобы выразить крайнюю степень раздражения или презрения.

Душа нараспашку
Душа нараспашку — это про человека, который всегда открыт и честен, как книга без замка. Он делится своими чувствами и помогает другим, не ожидая ничего взамен.