Налия — это слово из ассамского языка, означающее что-то вроде "презренный" или "отвратительный". Используется, чтобы выразить крайнюю степень презрения.
«Нам, грешным, и ветер-то встречный» — это о постоянных трудностях и невезении, когда кажется, что всё идёт не так, как хотелось бы, и всё вокруг пытается вставить палки в колёса.
Намеруна — это японское слово, которое можно перевести как «не связывайся со мной». Используется для обозначения ситуации, когда кто-то переходит границы или начинает раздражать.
Намылить верёвку — это саркастичное предложение «помочь» человеку, который слишком драматично реагирует на свои проблемы, намекая на безысходность ситуации.
Намылить шею — это жёстко отругать или даже наброситься с претензиями. Часто используется в контексте, когда кто-то получает нагоняй за проступок или ошибку.