Псто — это пост в блоге или на форуме, но с оттенком падонковского стиля. Используется для обозначения текстовых публикаций с уникальным сленговым звучанием.
Пся крев — польское ругательство, переводящееся как "кровь собаки". Используется как восклицание, выражающее досаду или негодование, подобно русскому "чёрт!".
Птичить — это отмечать галочкой выбраный пункт в цифровых настройках или документах. Сленговый глагол для тех, кто работает с компьютерами и документами.
Птички — это символы, которые ставят в списках, чтобы отметить выполненные задачи. Также это слово может обозначать неожиданные неприятности, ассоциирующиеся с птичками.
ПТС — это аббревиатура, которая в геймерской среде может означать очки в рейтинговых играх, таких как Дота 2, или же обозначать Публичный Тестовый Сервер.
Пу бор — это грубое иностранное ругательство, заимствованное из языка хоккиен, обозначающее человека с плохим характером, что-то вроде "мудака" или "козла".
Пу ниа бее — это грубое ругательство на языке теохью, означающее нечто подобное «трахни своего отца». Оно несёт в себе крайне оскорбительный смысл и применяется для выражения крайнего презрения.
Пуака и коэ — это оскорбление, пришедшее из языка маори, буквально переводится как «ты свинья». В русском сленге это грубый способ выразить недовольство или презрение к собеседнику.
Пуансеттия — это не просто растение, а символ Рождества, который в Европе ценится как елка. Её яркие красные верхушки, которые часто принимают за цветы, на самом деле являются листьями, символизирующими радость, любовь, и надежду.