Калькулятор — это сленговое название для старомодного или устаревшего устройства, а также для человека, который кажется отсталым в современных технологиях.
Кам моом — это фраза на вьетнамском, означающая «заткнись». Часто используется, чтобы выразить недовольство или заставить кого-то прекратить говорить, не прибегая к прямым оскорблениям.
«Пасись горького, а не надейся на сладкое» — это призыв к реализму и осторожности в жизни. Не стоит ожидать, что всё будет легко и без проблем. Будь готов к трудностям и не строй иллюзий.
Канвли чат — это выражение из урду, обозначающее "девственницу" или "девственную девушку". В русском контексте может использоваться как шутливое прозвище.
Канлисс — это прямолинейное оскорбление, пришедшее из фарси, обозначающее человека, который чрезмерно подлизывается или угождает другим. Близкий по смыслу к выражению "жополиз" в русском языке.
«С него всякая беда, как с гуся вода» — это выражение, описывающее человека, которому удаётся избегать последствий неприятностей и оставаться невредимым в сложных ситуациях. Оно подчёркивает его способность выходить «сухим из воды».
«С печали не мрут, а сохнут» — это выражение о том, как печаль может истощать и «высушивать» человека изнутри. Она не убивает сразу, но медленно изнуряет.
Капитан — это тот, кто всегда знает, что и как делать, даже если никто не спрашивал. В сленге используется для упоминания человека, который очевидные вещи объясняет так, будто открывает Америку.
«Наперед не узнаешь, где найдешь, где потеряешь» — это лайфхак для жизни, напоминающий, что судьба любит сюрпризы. То, что кажется неудачей, может стать началом чего-то крутого.
Саак — это слово из якутского языка, которое используется как грубый аналог слова «дерьмо» на русском. Это крепкое выражение, которое можно сравнить с английским «shit».
Напрягалово — это когда обстановка или эмоции начинают давить, вызывая тревогу и напряжение. Это про те моменты, когда кажется, что вот-вот что-то пойдёт не так.