Бокъ быдыр — это уничижительное выражение, используемое для описания неуклюжего или неловкого человека. В переводе с балкарского означает «мешок говна».
Лезадо — это слово из бразильского сленга, означающее что-то вроде «тормоз» или «недалёкий», используемое для описания человека, который медленно соображает или ведёт себя неуклюже.
Лезми чоти — это сленговое выражение, заимствованное из кашмирского языка, обозначающее нестандартный половой акт, часто воспринимаемое как грубое или оскорбительное.
Лейзи хоул — это выражение, означающее человека, который избегает малейших усилий и предпочитает бездельничать. Чаще всего используется в шутливом или укорительном контексте.
Лейся беда, что с гуся вода — это выражение, описывающее человека, который остаётся спокойным и невредимым перед лицом любых проблем, словно они просто не касаются его.
Болокс — это жаргонное слово, пришедшее к нам из ирландского сленга, которое может обозначать мужские "яички" или использоваться как оскорбление, чтобы выразить недовольство или раздражение.
Лек ми ам оаш — это фраза из австрийского сленга, означающая «лизни мою задницу». Используется, чтобы выразить презрение или недовольство, аналогично английскому выражению «lick my butt».
Лекмайа бензи — дерзкое оскорбление на кашмирском, которое можно перевести как "я трахну твою племянницу". Используется, чтобы унизить или задеть собеседника.