Лэштон — это крепкая дружба, броманс между Люком Хеммингсом и Эштоном Ирвином из группы 5 Seconds of Summer. Это больше, чем просто дружба, но без романтического подтекста.
Буси — фиджийское слово, означающее что-то с неприятным запахом. Используется в шутливой или оскорбительной форме, чтобы намекнуть, что что-то или кто-то «воняет».
Бусини — это обидное прозвище, заимствованное из гуджарати, используемое для уничижения собеседника, намекая на его недружелюбное или презрительное выражение лица.
Бут — это слово из гуджарати, которое переводится как «призрак» или «приведение». В молодежном сленге может использоваться для описания кого-то, кто внезапно исчезает или ведет себя странно, как будто его нет.
Бути Туш — это искусство позирования, где акцент ставится на эффектное изгибание спины и демонстрацию ягодиц, популярное среди моделей и любителей стильных фотографий.
Буто апай дик — это грубое оскорбление на ибанском языке, буквально означающее «твой отец член». Употребляется, чтобы резко выразить презрение или негодование.
Буу ка баал — это сленговое выражение, заимствованное из языка бихари, означающее женские лобковые волосы. Используется в основном как оскорбительное или шутливое выражение.
Любовь прошла, завяли помидоры — это прикольное выражение, намекающее, что чувства или интерес к чему-то уже не те, что раньше. Сравнивается с тем, как свежие помидоры со временем могут потерять вид и вкус.
Буц — это слово армянского происхождения, используемое для обозначения женского полового органа. В переводе на русский это слово можно сравнить с "киска".