After One's Own Heart
"After One's Own Heart" — это выражение, которое означает, что кто-то разделяет ваши вкусы, интересы или взгляды. Это как найти родственную душу, которая понимает тебя с полуслова.
Когда ты находишь человека, который кайфует от того же, что и ты, можно сказать, что он тебе "по сердцу". Это те моменты, когда кажется, что вы на одной волне.
Примеры: «Она фанатеет от тех же групп, что и я. Просто по сердцу чел!», «Мы оба тащимся от кофе с корицей — он реально мне по сердцу», «Когда узнала, что она тоже читает мангу, поняла, что она мне по сердцу».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Афтер
Афтер — это слово, обозначающее как программу для создания визуальных эффектов, так и тусовку после основного мероприятия.
A life of its own
A life of its own — это когда что-то начинает жить своей жизнью, будто бы становится неуправляемым и самостоятельным. Это может быть проект, идея или даже слух, который набирает обороты без вашего
After the rain comes the rainbow
After the rain comes the rainbow — это фраза, которая означает, что после сложных времен обязательно наступят светлые дни. Используется, чтобы поддержать друзей в трудные моменты.
Lose heart
Lose heart — это когда ты теряешь веру в себя или свои силы после неудач или разочарований. Это состояние, когда кажется, что всё идёт не так, и ты готов все бросить.
Bless your heart
Bless your heart — это фраза, которую используют, чтобы выразить сочувствие или скрытую иронию. Зависит от контекста и интонации.
Star in one’s own right
Star in one’s own right — это фраза о человеке, который сам добился успеха и признания, без посторонней помощи или влияния. Настоящая звезда, которая светит своим собственным светом.
From the Bottom of One’s Heart
From the Bottom of One’s Heart — выражение для искреннего и честного проявления чувств, идущих из глубины души.
Bare One's Heart
Bare One's Heart — это когда ты открываешь душу, показывая свои самые искренние и скрытые эмоции и чувства кому-то близкому.
Фик ми харт
Фик ми харт — это немецкое выражение, которое грубо переводится как "трахни меня жёстко". Часто используется в контексте шуток или провокаций.
Жить душа в душу
Жить душа в душу — это значит быть на одной волне и в полном согласии с кем-то, решая все вопросы бок о бок и поддерживая друг друга.
Touch One's Heart
Touch One's Heart — это когда что-то или кто-то вызывает у тебя глубокие эмоции или делает тебя добрее. Это про те моменты, когда внутри что-то ёкает.
Learn by heart
Learn by heart — это процесс запоминания чего-то наизусть, так, чтобы можно было воспроизвести без всяких подсказок. Проще говоря, это научиться настолько, что можно повторить даже во сне.