Don't judge a book by its cover
Don't judge a book by its cover — это совет не делать выводы о ком-то или о чём-то только по внешнему виду или первому впечатлению. Внешность может обмануть, и за простым фасадом может скрываться что-то удивительное.
Эта фраза напоминает о том, что не стоит полагаться на поверхностные оценки. Часто используется, когда нужно напомнить о важности взглянуть глубже и узнать человека или ситуацию получше.
Примеры: «Он может выглядеть странно, но don't judge a book by its cover, он очень умный и добрый», «Не думай, что это место скучное, don't judge a book by its cover, тут много интересного».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Бай
Бай — это слово, которое может означать прощание или быть оскорблением на китайском языке.
A life of its own
A life of its own — это когда что-то начинает жить своей жизнью, будто бы становится неуправляемым и самостоятельным. Это может быть проект, идея или даже слух, который набирает обороты без вашего
By the book
"By the book" — это выражение, означающее следование всем правилам и инструкциям, как они написаны, без каких-либо отступлений или импровизаций.
Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет
«Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет» — это фраза, говорящая о том, что иногда стоит выбирать более хитрый путь, чтобы избежать лишних проблем и усилий.
Дышите глубже проезжаем Сочи
«Дышите глубже проезжаем Сочи» — это шутливое выражение, которое может означать как прикол над резкими запахами в некоторых курортных зонах, так и позитивный комментарий о свежих ароматах природы.
A tree is known by its fruit
A tree is known by its fruit — это поговорка, означающая, что настоящая сущность человека раскрывается через его поступки и результаты.
Во сао ни ма бай
Во сао ни ма бай — это грубое китайское выражение, равнозначное русскому матерному оскорблению.
Ком
Ком — это игрок в мафию, который тайно защищает мирных жителей, прикидываясь одним из них. Происходит от слова «Коммисар».
Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт
Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт — это крылатая фраза, подсказывающая, что лучше искать хитрые и умные пути к цели, чем лезть напролом.
Не глядел бы на него, как на волка
"Не глядел бы на него, как на волка" — это про то, как не стоит сразу относиться к кому-то с предвзятостью и подозрением. Волк символизирует угрозу, но приглядевшись, можно увидеть доброту
Пуа чи бай
Пуа чи бай — это грубое ругательство на языке хоккиен, означающее «сломанная вагина».
Чади бай
Чади бай — это бенгальское ругательство, которое грубо обозначает человека, который вас сильно разозлил. Буквально переводится как «брат шлюхи».