First Dibs
First dibs — это право первым выбрать или получить что-то. Обычно это означает, что у кого-то есть приоритет в доступе к вещам или услугам.
Когда у тебя first dibs, ты на шаг впереди остальных. Это как если бы ты держал золотой билет на самый крутой аттракцион без очереди.
Примеры: «Я взял first dibs на новое обновление в игре, так что первым затестил всё», «У меня first dibs на этот бургер, я его первым заказал», «Она всегда берет first dibs на лучшие места в кино, потому что приходит заранее».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Фёрст блад
Фёрст блад — это термин из игр, обозначающий первое убийство или первое преимущество в матче. Используется, чтобы подчеркнуть начальный успех команды или игрока.
Ферст
Ферст — это способ заявить о своем первенстве в комментариях под постами, видео или на форумах, показывая, что ты оставил первое сообщение.
Dibs
Dibs — это восклицание, используемое для быстрого заявления прав на что-то или кого-то. В русском языке аналогом может служить слово "чур".
Have dibs on
Have dibs on — это сленговое выражение из английского, которое значит заявить право первым взять или получить что-то. Оно используется в неформальных ситуациях между друзьями или близкими.
Аттракцион невиданной щедрости
Аттракцион невиданной щедрости — это ироничная фраза, используемая для обозначения как неожиданной щедрости, так и очень скромного подарка или угощения.
Бежать впереди паровоза?
Бежать впереди паровоза — это когда ты слишком торопишься, опережая события, и принимаешь решения на скорую руку, не думая о последствиях.
Love At First Sight
Love At First Sight — это когда ты в кого-то влюбляешься прямо на старте, как только увидел. Мгновенная симпатия или искра, которая разжигается моментально.
Золотой пизды колпак
Золотой пизды колпак — это ироничное выражение, применяемое к людям, которые о себе высокого мнения, но на деле не такие крутые, как кажутся.
First, Second, Third
First, Second, Third — это английские порядковые числительные, которые обозначают первое, второе и третье место или позицию в ряду.
В борьбе обретешь ты право свое
В борьбе обретешь ты право свое — это значит, что если не отстаиваешь свои права, то никто их тебе не подарит. Только активное участие и борьба за свои интересы приведут к успеху.
Золотой человек
Золотой человек — это тот, кто способен на всё и всегда готов прийти на помощь, будь то человек или животное. Его способности и доброта выделяют его из толпы.
To have the honors
To have the honors — это фразочка для тех, кто получает право быть в центре движухи или делать что-то крутое первым. Типа, привилегия для избранных.