Frog strangler
Frog strangler — это мощный и продолжительный ливень, настолько сильный, что, кажется, лягушки могут задохнуться.
Этот термин пришел к нам из южных штатов США, где его используют, чтобы выразить удивление от обилия дождя, будто бы он способен буквально "душить" лягушек.
Примеры: «Вчера был такой frog strangler, что я промок до нитки!», «Не забудь взять зонт, а то обещают настоящий лягушачий душитель», «После этого ливня даже дороги стали реками, вот это был frog strangler!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Finer than frog hair
Finer than frog hair — фраза, означающая что-то невероятно тонкое, нежное или изысканное, когда нужно подчеркнуть особую утончённость или качество.
Yankee
Yankee — это слово, обозначающее американцев, особенно из северных штатов США. Первоначально использовалось как уничижительный термин, но со временем приобрело более нейтральное значение.
Назло кондуктору
Назло кондуктору — это фраза, описывающая упрямое действие во вред себе, чтобы досадить кому-то или чему-то.
Шкряк
Шкряк — это прикольное слово, которое юзеры из южных мест России используют для обозначения жабы или лягушки. Такое слово наводит на улыбку, когда говорят о земноводных.
Заяц поперек дороги перебежал
«Заяц поперек дороги перебежал» — это знак предупреждения о возможных неприятностях или трудностях, основанный на старинных народных приметах.
Шкрек
Шкрек — это презрительное название для подростка, увлекающегося наркотиками, или хитроумного игрока, который любит побеждать противника исподтишка. Также так называют лягушек в некоторых регионах.
Не нам праздничать, а нам будничать
«Не нам праздничать, а нам будничать» — это выражение, которое подчеркивает, что для многих людей жизнь состоит из постоянного труда, а не праздников, что является отражением социальных различий и
It’s Raining Harder than a Cow Wetting on a Flat Rock
It’s Raining Harder than a Cow Wetting on a Flat Rock — это выражение, которое описывает очень сильный и непрекращающийся дождь, как будто поток воды сравним с тем, как корова мочится на плоский
High cotton
High cotton — это когда у тебя все в шоколаде. Означает, что дела идут отлично и ты на коне.
Toby
Toby — это парень, который выделяется своей уверенностью и стилем, даже если носит одно и то же каждый день. Его внешность и поведение завораживают окружающих.
Чёрный зонт
Чёрный зонт — это прозвище рэпера из Чувашии, который активно набирает популярность в музыкальной тусовке, привлекая внимание своим уникальным стилем и текстами.
Мет
Мет — это сленговое название метамфетамина, известного среди наркоманов.