Hunker Down
Hunker Down — это затаиться, уйти в тень или спрятаться от мира, когда на горизонте назревает что-то неладное. Такое положение дел, когда нужно переждать бурю, будь то реальная или фигуральная.
Значение 1. Защита от внешних факторов. Это когда ты просто хаваешься дома с пледом, когда на улице льёт как из ведра, или когда ты избегающе относишься к стрессовым ситуациям.
Значение 2. Подготовка к усиленной работе. Например, садишься и начинаешь ботать перед экзаменом, чтобы не пролететь мимо сессии.
Примеры: «Вчера такой ливень был, что мы с друзьями решили hunker down с пиццей и сериалом», «Экзы на носу, пора hunker down и учить ночами напролёт».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
До поры и вёдра по воду. До поры и вёдра воду носят
«До поры и вёдра по воду» — это мудрость, напоминающая о том, что всё в мире временно и имеет свой срок службы, будь то вещи, отношения или возможности.
По фене
По фене ботать — это вести разговор на языке, который изначально использовался воровским миром для секретного общения, но иногда применяется и в молодежной среде для фана.
По фене Ботать
По фене ботать — это значит говорить на воровском жаргоне, использовать язык, который зародился в тюремной среде.
Raining like pouring peas on a flat rock
Raining like pouring peas on a flat rock — это выражение на английском языке, описывающее невероятно сильный ливень, когда дождь льёт, словно мелкий горох обрушивается на плоскую поверхность.
Pare Down
Pare Down — это фраза, означающая сокращение или уменьшение чего-либо до самого необходимого минимума. Часто применяется, когда нужно избавиться от лишнего и оставить только важное.
Охотник вёдра в тороках не возит
«Охотник вёдра в тороках не возит» — это значит, что если ты занят важными делами, не стоит отвлекаться на бесполезные вещи. В жизни важно фокусироваться на главной цели и не брать с собой лишний
Прикинуть хуй к носу
Прикинуть хуй к носу — это выражение, которое используют, когда нужно обдумать план, рассчитать варианты или попытаться что-то понять.
Down to the wire
Down to the wire — это когда всё решается на последних секундах. Жизнь на грани дедлайна и в режиме «вот-вот опоздаем».
Перекочумарить
Перекочумарить — это значит где-то заныкаться или скрыться, чтобы спокойно переждать трудные времена или плохую погоду.
Fuck down
Fuck down — грубая фраза, используемая для призыва снизить активность или перестать делать что-либо глупое. Часто адресуется надоедливым или неадекватно ведущим себя людям.
Тень в Тик Ток
Тень в Тик Ток — это когда кто-то наезжает на другого пользователя, оставляя негатив или критику, или когда видео на платформе вызывает стыд.
I’m down
I’m down — это фразочка, которая говорит, что ты в деле или готов поддержать движуху. Полезно, чтобы показать, что ты не против присоединиться к тусовке или затее.