Mad as a hornet
Mad as a hornet — это выражение, чтобы описать, когда кто-то злится так сильно, что становится похож на агрессивную осу. Это значит, что человек на грани взрыва от злости.
Используется, чтобы показать, что человек действительно в бешенстве, как будто его только что укусила оса.
Примеры: «Он был mad as a hornet, когда узнал, что его комп сломали», «Не трогай её, она сейчас mad as a hornet из-за экзаменов», «Босс стал mad as a hornet, когда увидел отчёт».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Mad
Mad — это когда что-то настолько крутое или экстремальное, что сносит крышу. Используется, чтобы подчеркнуть, насколько что-то впечатляет или удивляет.
Big mad
Big mad — это когда у кого-то так бомбит, что аж искры летят. Это про реально мощный уровень злости, который сложно не заметить.
Mad Russian
Mad Russian — это жаргонное выражение, описывающее человека, который ведет себя экстремально, нерационально или агрессивно, часто используемое в негативном контексте по отношению к русским.
So Mad I Could Chew Nails and Spit Bullets
So Mad I Could Chew Nails and Spit Bullets — это когда ты настолько на нервах, что кажется, можешь и гвозди погрызть, и пули выплюнуть. Уровень злости зашкаливает!
Fit to be tied
Fit to be tied — это когда кто-то настолько в бешенстве, что его реально стоит привязать, чтобы не натворил дел.
Благим матом
Благим матом — это фраза, описывающая очень громкий, отчаянный крик или вопль, иногда используемый иронично, чтобы подчеркнуть неуравновешенное поведение.
Осу, оссу
Осу, оссу — неформальный мужской вариант приветствия. Используется близкими друзьями одного возраста.
хлопок
Хлопок — это ироничное обозначение взрыва, часто используемое в контексте насмешек над официальными СМИ.
Mad As A Box Of Frogs
"Mad as a box of frogs" — это британская идиома, которая описывает человека, ведущего себя очень странно, хаотично или эксцентрично, как будто в нём бушует хаос, подобный коробке с
Doppelganger
Doppelganger — это двойник, который визуально очень похож на другого человека, но не является его родственником. Часто ассоциируется с мистикой и паранормальными явлениями.
Foam at the mouth
Foam at the mouth — это когда кто-то злится так, что буквально кипит внутри. Слэнг для тех, кто готов взорваться от ярости.
Red with Rage
Red with Rage — это состояние, когда злость настолько переполняет, что лицо становится красным, как перец чили. Используется, чтобы описать момент, когда эмоции зашкаливают и хочется взорваться от