Make a wish
Make a wish — загадать желание, чаще всего в магический момент, например, при задувании свечей на торте или при виде падающей звезды.
Значение 1. Используется, когда кто-то предлагает другому загадать желание, как будто у него есть шанс исполнить мечту. Это может быть связано с праздниками или особенными моментами.
Примеры: «Эй, задувай свечи, make a wish!», «Вау, звездопад! Быстрее make a wish!»
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Blow out the candles
Blow out the candles — это фраза, означающая задувание свечей на праздничном торте, что символизирует завершение года и загадывание желания на будущее.
Тату Звезды
Тату Звезды — это универсальный символ, который может означать как мечту и достижение, так и уникальность и баланс. Это своего рода путеводная звезда, которая помогает выражать личные цели и
The icing on the cake
The icing on the cake — это фраза, описывающая приятный бонус или дополнительный плюс в ситуации, которая и так хороша. Как сладкая глазурь на и без того вкусном торте.
Окончен бал - погасли свечи
«Окончен бал — погасли свечи» — это фраза о том, что всё весёлое и яркое подходит к своему финалу. Это как если бы вечеринка закончилась и свет погас, оставляя память о прошедшем.
Свет в храмине от свечи, а в душе от молитвы
Свет в храмине от свечи, а в душе от молитвы — это сравнение материального и духовного света. Свеча осветит комнату, а молитва осветит душу, давая внутреннюю гармонию и веру.
Чем ночь темней, тем ярче звезды
Чем ночь темней, тем ярче звезды — это выражение про надежду в трудные времена. Когда вокруг тьма, звезды светят ярче, напоминая, что даже в плохие моменты есть светлые стороны.
Kiss and make up
Kiss and make up — это когда после ссоры или разногласий ты решаешь закрыть тему и снова стать друзьями, извиняясь или прося прощения.
Если звёзды зажигают
«Если звёзды зажигают» — это выражение из стихотворения Маяковского, которое используется для напоминания, что всё в жизни имеет свой смысл и значение, даже если это не всегда очевидно.
Make a clean breast of it
Make a clean breast of it — это фраза, которая значит полностью раскрыться, честно признаться в чём-то или поведать свои тайные моменты.
Вау
Вау — это эмоциональный возглас, выражающий удивление или восхищение. Чаще несёт позитивный оттенок, но иногда может быть ироничным.
Make do
Make do — это когда ты из ничего делаешь что-то. Когда ресурсы не фонтан, но ты всё равно выкручиваешься и добиваешься своего.
Teeth like stars
Teeth like stars — это сленговое выражение для описания белоснежных, сияющих зубов, которые выделяются своей красотой и здоровьем.