Casualty, Casual
Casualty и Casual — это слова, пришедшие из английского, которые используются в разных контекстах: от описания несчастных случаев до стиля одежды или отношений. Сленговое значение зависит от ситуации.
Politician, Police
Politician, Police — это два взаимосвязанных термина, где первый означает человека, занимающегося политикой, а второй — представителей правоохранительных органов, поддерживающих порядок.
Property Of…
Property Of… - это элегантные и практичные сумки и аксессуары, изготовленные из первоклассных материалов, которые со временем выглядят только лучше, приобретая уникальный индивидуальный характер.
Попы за книжки, а миряне за пышки
Попы за книжки, а миряне за пышки — это пословица про разные жизненные приоритеты: духовные и материальные ценности. Она о том, как одни люди стремятся к внутреннему развитию, а другие — к
Chalk and cheese
Chalk and cheese — это выражение, описывающее две абсолютно разные вещи или людей, которые не имеют ничего общего. Употребляется, когда нужно подчеркнуть сильное различие между ними.
MPhil
MPhil — это сокращение от «Master of Philosophy», что переводится как «Магистр философии». Это степень в области гуманитарных и социальных наук, которая идёт после бакалавриата, но до PhD.
Книжки
Книжки — это здания на Новом Арбате в Москве, напоминающие раскрытые книги.
Крайм
Крайм — это термин, обозначающий различные формы противозаконных действий, от воровства до физического насилия, заимствованный из английского "crime".
На грех и незаряженное ружьё выпалит
На грех и незаряженное ружьё выпалит — это о неожиданных и случайных событиях, которые происходят, когда их совсем не ждёшь. Это фраза, что напоминает: даже в самой безопасной ситуации может
Больше друзей – больше и врагов
«Больше друзей – больше и врагов» — это пословица о том, что расширение круга общения может привести к появлению как друзей, так и недоброжелателей. Чем больше людей вокруг, тем больше среди них
Порядок в танковых войсках
Порядок в танковых войсках — это когда всё чётко, по фэншую, и вообще, никаких накладок. Это про стабильность и уверенность, как у танка на параде.
PCM
PCM — это аббревиатура, которая может означать "please call me" (пожалуйста, позвони мне) или Powertrain Control Module (модуль управления трансмиссией).