Seal the deal
Seal the deal — это когда ты завершаешь что-то важное, будь то сделка или договорённость. Это финальный аккорд в переговорах или каком-то деле.
Значение 1. Словно поставить жирную точку в важном разговоре или процессе. Используется, когда все условия согласованы и остаётся только пожать руки.
Примеры: «Босс пришёл и просто seal the deal, все были в шоке!», «Я ему скидку предложил, и он сразу: “Seal the deal!”»
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Дил
Дил — это сленговое выражение, заменяющее «ок» или «договорились» в разговоре. Подростки используют его для подтверждения или согласия.
To get a good deal
To get a good deal — это когда ты ухватил что-то по реально выгодной цене или на крутых условиях. Больше кайфа от покупки за такие деньги не найдёшь!
No big deal
No big deal — фраза, обозначающая, что что-то не стоит переживаний или волнений. Используется, чтобы показать, что все под контролем и ничего страшного не произошло.
Аккорд
Аккорд — это комбинация клавиш Ctrl-Alt-Del, которая служит для перезагрузки или вызова диспетчера задач на компьютере. Часто используется айтишниками для быстрого выхода из зависших программ.
Алаверды
Алаверды — это ответный жест, будь то тост, подарок или сделка. Часто используется для поддержания дружеского обмена.
Sweeten the deal
Sweeten the deal — это про то, как сделать предложение слаще и круче, добавив что-то дополнительное или улучшив условия.
С лёгкой руки. У него рука легка
«С лёгкой руки» и «У него рука легка» — это выражения, которые описывают человека, чьи действия приводят к удаче или успешному началу дел.
Дембельский аккорд
Дембельский аккорд — какое-либо полезное для части дело, которое совершает дембель перед своим уходом в запас (зачастую это то, что обычно неплохо делал солдат в процессе своей службы в армии).
Много желал, да ничего не поймал
«Много желал, да ничего не поймал» — это про тех, кто хочет сразу всё урвать, но в итоге остаётся с носом. Слэнговый пример максимализма, который оборачивается пустыми руками.
Хоть подымай руки на небо
«Хоть подымай руки на небо» — это выражение, которое используют, когда всё идёт наперекосяк и остаётся только надеяться на чудо. Это крик души, когда собственные силы на пределе, а обстоятельства не
Мимо нас суется, а в руки не дается
«Мимо нас суется, а в руки не дается» — выражение на русском сленге, описывающее ситуацию, когда желаемое постоянно ускользает, несмотря на видимую близость. Это про фрустрацию от упущенных
пысы
Пысы — это короткое и модное обозначение для постскриптума или послесловия. Используется, чтобы добавить важную мысль в конце сообщения или письма.