Spill the beans
Spill the beans — это значит проболтаться или выдать секрет. Когда кто-то случайно или специально делится тайной информацией, говорят, что он «раскрыл фасоль».
Значение 1. Бывает, что в компании кто-то случайно или специально рассказывает то, что должен был бы держать в секрете. Это может быть как о планах на будущее, так и о личных отношениях.
Примеры: «Ты чего, чувак, не надо было spill the beans про сюрприз на ДР!», «Она так и spill the beans про наши планы на выходные, теперь все знают!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Full of beans
Full of beans — это про тех, кто полон энергии и сил, как будто на кофеине. Используется, чтобы показать, что кто-то очень заводной и энергичный.
Секрет Полишинеля
Секрет Полишинеля — это такой типа секрет, который вроде как секрет, но его все и так знают. Это инфа, которая официально не подтверждена, но все в теме.
На свете всяко бывает и то бывает, что ничего не бывает
На свете всяко бывает и то бывает, что ничего не бывает — это выражение народной мудрости, которое намекает на то, что мир полон сюрпризов и не всегда всё идёт по плану.
Letting the cat out of the bag
Letting the cat out of the bag — это про случайное или внезапное раскрытие тайны. Когда секрет или неочевидная инфа выходит наружу, даже если ты этого не хотел.
Бывает, что у жены муж умирает
«Бывает, что у жены муж умирает» — это фраза, используемая для подчеркивания пренебрежительной реакции, когда в ответ на «бывает» хочется показать, что равнодушие не всегда уместно. Также
Секрет фирмы
Секрет фирмы — это прикольный ответ на вопросы о личной инфе, которую не хочешь разглашать. Используется, чтобы добавить загадочности и интриги.
Пропалить
Пропалить — это вскрыть или обнаружить что-то, что было скрыто или держалось в секрете. Означает узнать тайну или разоблачить чью-то задумку.
Всю малину обосрал
Всю малину обосрал — фраза, которой обозначают, что кто-то испортил всё хорошее, испортил планы или создал проблемы там, где их не было.
Запалить
Запалить — это спалить кого-то за чем-то, случайно обнаружив или заметив что-то тайное или предосудительное.
Run off at the Mouth
Run off at the Mouth — это когда кто-то не может остановиться и несёт всякую чушь, не думая о том, как это звучит.
DL
DL — это сокращение от английского "down-low", означающее что-то, что остаётся в тайне или скрывается.
Некрасивых женщин не бывает, а бывает мало водки
"Некрасивых женщин не бывает, а бывает мало водки" — шутливое выражение, подразумевающее, что привлекательность субъективна и может изменяться под воздействием алкоголя.