The bean
The bean — это сленговое название популярной скульптуры в Чикаго, изначально известной как Cloud Gate. Знаменит своим бобовидным видом, она стала символом города благодаря эффекту отражения неба и горизонта.
Значение 1. Искривлённая форма скульптуры создает эффект зеркала, в котором отражаются здания и небо, что делает её популярной точкой для фото. Она олицетворяет дух инноваций и технологичности Чикаго.
Примеры: «Сфоткались у The Bean, как все туристы», «Отражаемся в The Bean, будто в параллельной вселенной».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
A cloud of gloom
A cloud of gloom — это состояние, когда грусть так сильно навалилась, будто облако мрака затянуло всё вокруг. Человек в таком состоянии выглядит, как будто его окружили тучи депрессии и печали.
Cloud of uncertainty
Cloud of uncertainty — это как когда всё вокруг в тумане, и ты не понимаешь, что вообще происходит. Подходит для описания ситуаций, где ничего непонятно и всё висит в воздухе.
Red sky at night
Red sky at night — это фраза для описания погодных условий на основе цвета неба. Если небо красное на закате, это предвещает хорошую погоду на следующий день.
Чикаго
Чикаго — это когда всё на мази и без напрягов. Используется, чтобы показать, что всё под контролем и идёт по плану.
Их бин больной
Их бин больной — это шутка, когда человек притворяется больным, но в юмористичной манере, используя искажённую немецкую фразу для комичного эффекта.
Cloud of suspicion
Cloud of suspicion — это когда на кого-то нависает тень подозрений, и он как будто окружён атмосферой недоверия.
В небо приходящим отказу не бывает
«В небо приходящим отказу не бывает» — это надежда на то, что искренние просьбы и мечты всегда найдут отклик, если ты веришь в высшие силы.
In a cloud
"In a cloud" — это когда ты как будто в облаке: всё вокруг расплывчато, и ты не до конца понимаешь, что происходит.
Cloud of doubt
Cloud of doubt — это состояние, когда ты не уверен в чем-то или ком-то, и всё вокруг кажется туманным и непонятным.
Их бин дубина
Их бин дубина — это прикольная фраза для описания тех, кто вместо ума используют только мускулы, решая всё в стиле "а ну-ка, подойди!".
To cloud the issue
To cloud the issue — это значит запутать тему или проблему, сделать её менее понятной и ясной.
Тери бин ди гуси
Тери бин ди гуси — это жесткое пенджабское восклицание, которое буквально переводится как «киска твоей сестры». Используется для выражения крайнего раздражения или гнева.