To go the whole hog
To go the whole hog — это когда ты идёшь ва-банк, делаешь что-то на все сто, без тормозов и компромиссов.
Значение 1. Делать что-то по максимуму, не оставляя запасного выхода. Это как если ты решил не просто купить пиццу, а заказать все возможные начинки.
Примеры: «Хотел просто потусить, но мы пошли ва-банк и сняли клуб», «Вместо того, чтобы просто обновить телефон, он купил самый навороченный айфон», «Мы решили не просто поехать на море, а рвануть на месяц на Бали».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Hog Wild
Hog Wild — это состояние, когда ты на пике эмоций и просто не можешь остановиться. Это про моменты, когда ты весь такой на драйве и несёшься как угорелый.
Навороченный
Навороченный — это суперпрокачанный предмет или штука, которая имеет кучу дополнительных функций и украшений. Это может быть любой гаджет или даже тачка, которая выделяется на фоне остальных.
The whole nine yards
The whole nine yards — это выражение, обозначающее выполнение чего-то на полную катушку, включая каждую деталь или возможность.
Хол шэфтэн дин йэвэл
Хол шэфтэн дин йэвэл — это грубое шведское выражение, которое можно перевести как «заткнись, ублюдок». Используется для резкого и прямолинейного прекращения разговора.
Whole 'nuther
Whole 'nuther — это фраза для быстрого обозначения чего-то совершенно другого или полностью отличного. Сленговый способ указать, что ситуация или вещь кардинально отличается от предыдущей.
Yell Like a Stuck Hog
Yell Like a Stuck Hog — выражение, обозначающее пронзительный и громкий крик, как будто кто-то на ногу наступил. Используется, когда кто-то орёт не по делу или делает из мухи слона.
Думал купить корову, ан купил быка
«Думал купить корову, ан купил быка» — это когда ожидания и реальность совершенно не совпали. Это про те моменты, когда ты был уверен в своём выборе, но в итоге получил совсем не то, что хотел.
Гоу сак ю мада
Гоу сак ю мада — это жесткое ямайское ругательство, имеющее оскорбительный характер. Переводится как «иди и отсоси своей маме».
Гоу хор
Гоу хор — это жёсткое афганское ругательство, переводится как «пожиратель дерьма» или «говноед».
Море по колено
Море по колено — это выражение о людях, которым ничего не страшно и всё нипочём. Они действуют смело и без оглядки на последствия.
Не май месяц
Не май месяц — это фразочка, чтобы намекнуть: на улице дубак, и пора утеплиться. Часто юзается, когда кто-то жалуется на холодину, даже если на календаре не май.
сто восьмой
Сто восьмой — так говорят про что-то или кого-то, что кажется неважным, неряшливым или просто очень посредственным.