You're telling me
"You're telling me" — это английское выражение, используемое для передачи саркастического согласия или понимания. Означает, что говорящий уже в курсе иронично подтверждает сказанное.
Когда слышишь что-то очевидное или давно известное, можно в ответ сказать "You're telling me!" Это как если кто-то говорит, что понедельники тяжёлые, а ты отвечаешь с сарказмом — "Да ты что, я и не знал!".
Примеры: "Эта очередь бесконечная!" — "You're telling me!", "Сегодня похолодало!" — "You're telling me!".
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
You’re telling me
You’re telling me — это английская фраза, выражающая согласие или подтверждение, когда собеседник говорит что-то очевидное или уже известное.
Исключение подтверждает правило
Исключение подтверждает правило — это фраза, которая акцентирует внимание на том, что наличие редких исключений только укрепляет и подтверждает существование общего правила.
Это было давно и неправда
"Это было давно и неправда" — фраза, чтобы указать на то, что сказанное уже не актуально, устарело или потеряло свою правдивость. Используется, когда кто-то приводит аргументы, которые
Знал бы прикуп, жил бы в Сочи
Знал бы прикуп, жил бы в Сочи — это фраза, которая шутливо намекает на то, что если бы у тебя была вся нужная инфа заранее, то ты бы не запорол ситуацию и жил бы на стиле, как в Сочи.
За базар ответишь
«За базар ответишь» — это угроза или вызов, чтобы подтвердить или оправдать свои слова действиями.
Ставка в Тик Ток
«Ставка в Тик Ток» — это словечко, используемое для подтверждения согласия или принятия вызова, как «ОК» или «посмотрим».
Знал бы, где упасть, соломки бы подостлал?
Знал бы, где упасть, соломки бы подостлал — это когда ты не смог предсказать последствия своих действий и теперь жалеешь об этом.
Сначала не знал, а потом совсем забыл
Сначала не знал, а потом совсем забыл — прикольная фраза для описания момента, когда пытаешься что-то вспомнить, но в итоге забываешь, что вообще нужно было вспомнить. Чисто мемная ситуация, когда
Фирма веников не вяжет
Фирма веников не вяжет — это фраза для гордости за своё дело. Когда кто-то хвалит твою работу, ты отвечаешь этой фразой, чтобы показать, что тут всё по-серьезному и без халтуры.
Please
Please — это вежливое английское слово для просьбы. Часто используется, чтобы что-то попросить или вежливо попросить повторить сказанное.
Изобретать велосипед
Изобретать велосипед — это когда кто-то пытается придумать что-то новое, но на самом деле повторяет то, что уже давно существует. Чаще всего используется, чтобы показать, что действия или идеи
Вашими устами да мёд пить
«Вашими устами да мёд пить» — это выражение, которое используют, когда хотят выразить одобрение или лёгкое сомнение по поводу сказанного. Может быть как комплиментом, так и ироничным замечанием.