Вамос а тирар
Вамос а тирар — это фраза из венесуэльского сленга, означающая предложение заняться сексом. Прямой аналог в английском языке — "let's fuck".
Эта фраза используется в неформальной обстановке и может считаться грубой или оскорбительной. Чаще всего применяется в компаниях, где подобные выражения воспринимаются с юмором или как часть дружеского стёба.
Примеры: «Он такой наглый, подходит и сразу: ‘Вамос а тирар!’», «Если кто-то скажет мне ‘Вамос а тирар’, я просто засмеюсь».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Let me hit
Let me hit — это фраза из афроамериканского сленга, означающая предложение интимной близости. Переводится как "позволь мне ударить", но используется в значении "давай займёмся
Fuck you you fucking fuck
Fuck you you fucking fuck — это грубое и агрессивное оскорбление, выражающее сильное недовольство или презрение. Переводится как «пошёл ты на хуй, ёбанный еблан».
Let There Be Light
Let There Be Light — фраза, символизирующая начало нового этапа, просвещение или внезапное озарение. Используется как в религиозных, так и в повседневных контекстах.
Fired, Let go
Fired и Let go — это два способа намекнуть на то, что тебя уволили. Fired больше про "пинок под зад", а Let go — про "отпустили с миром".
Менисап контол
Менисап контол — это крепкое ругательство на индонезийском, отсылающее к грубой просьбе заняться оральным сексом. Используется как оскорбление, подчёркивающее агрессию и неприязнь.
Кто друг прямой, тот брат родной
Кто друг прямой, тот брат родной — это фраза, которая подчёркивает, что честный и открытый друг может стать ближе, чем родной брат. Она говорит о силе искренней дружбы, основанной на доверии и
Счастье – не лошадь: не везет по прямой дорожке
«Счастье – не лошадь: не везет по прямой дорожке» — это выражение о том, что счастье часто требует преодоления трудностей и не всегда приходит быстро и легко.
Проси Николу, а он спасу скажет
«Проси Николу, а он спасу скажет» — это выражение, которое подчеркивает веру в заступничество святого Николая Чудотворца, способного передать твои молитвы Богу.
Бог и слышит, да не скоро скажет
«Бог и слышит, да не скоро скажет» — это фраза, призывающая к терпению и доверию в ожидании ответа на молитвы. Она отражает идею, что Бог слышит наши просьбы, но отвечает в своё время.
Плюнь в глаза, скажет божья роса
Плюнь в глаза, скажет божья роса — это о человеке, которому плевать на нормы и правила, он делает то, что хочет, и не парится по этому поводу.
Мамамело
Мамамело — это грубая фраза, означающая непристойное предложение интимного характера, происходящее из венесуэльского сленга.
Джи бай
Джи бай — сленговое выражение тайваньского происхождения, обозначающее женский половой орган. В русском языке аналогично "киске", а в английском — "pussy".