Захолдить
Захолдить — это прикарманить что-то на время, зарезервировать или оставить за собой, пока не решишь, что делать дальше.
Когда что-то нужно временно отложить или застолбить, чтобы потом вернуться и разобраться. Это может быть все, от денег до предметов в игре.
Примеры: «В кафе захолдили столик на вечер», «Смотри, чтобы банк не забыл захолдить деньги на карте», «Я эту шмотку для скидки захолдил, как только увидел».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Застолбить
Застолбить — это когда ты ловко присваиваешь себе что-то, будь то место в кафе, участок земли или даже идея. Слово из арсенала тех, кто не любит оставаться в стороне и всегда находит способ
Он улетел, но обещал вернуться?
Он улетел, но обещал вернуться — фраза-обещание, что кто-то временно исчез, но обязательно появится снова. Часто употребляется в шутливом контексте, когда кто-то ушел и планирует вернуться.
АСВ
АСВ — это Агентство по Страхованию Вкладов, которое защищает деньги вкладчиков в банках.
Время деньги
Время деньги — это выражение, подчеркивающее ценность времени как ресурса, который можно конвертировать в материальные блага или упущенные возможности.
Три локтя по карте
Три локтя по карте — это шуточное выражение, означающее, что расстояние на карте кажется небольшим, но в реальности оно оказывается значительно больше, чем ожидалось.
Put on ice
Put on ice — значит отложить что-то на потом, приостановить какие-то дела или отношения, чтобы вернуться к ним позже.
To kick the can down the road
To kick the can down the road — это когда ты перекладываешь проблему на потом, вместо того чтобы разобраться с ней сейчас. Типа "давай разберемся с этим завтра".
Два лаптя по карте
Два лаптя по карте — это фраза для описания жутко длинного маршрута, который фиг измеришь, но ясно одно: ехать ещё долго и нудно.
Нет денег, и не деньги
Нет денег, и это не деньги — это выражение подчёркивает, что отсутствие финансов — не повод для печали, ведь в жизни есть вещи поважнее. Размахивать этим можно, когда ты на мели, но не теряешь
Руна Иса
Руна Иса — это символ застоя и паузы в жизни. Она напоминает о важности остановки для переоценки ситуации и поиска внутреннего баланса.
BoE
BoE — это аббревиатура, обозначающая Bank of England, он же Банк Англии. Это центральный банк Великобритании, который отвечает за денежную политику и финансовую стабильность страны.
Пока гром не грянет, мужик не перекрестится?
Пока гром не грянет, мужик не перекрестится — означает, что люди часто не принимают мер предосторожности, пока не столкнутся с проблемами.