Имбва
Имбва — это слово из языка шона, используемое как ругательство, переводимое на русский как "собака" или "пёс". В английском аналог — "dog".
Иностранное ругательство, которое можно использовать, чтобы выразить недовольство или пренебрежение. Употребляется в шутливом или провокационном контексте среди друзей.
Примеры: «Ты чё такой имбва сегодня?», «Хватит вести себя как имбва!».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Dog-Eat-Dog
Dog-Eat-Dog — это когда все на всех нападают ради успеха, не парясь о морали. В этой жестокой битве выживают только сильнейшие.
А пес ци мордэ лизал
А пес ци мордэ лизал — это польская фраза, переводящаяся как "пёс твою морду облизывал", используемая как аналог грубого русского "да пошёл ты...".
Dog in the Hunt
Dog in the Hunt — это когда ты в деле по полной, и у тебя есть личный интерес в исходе событий. Это не просто участие, а когда всё на кону.
Йебал та пес
Йебал та пес — это словацкий мат, выражающий сильное недовольство или злость, дословно переводится как «чтоб тебя собака трахнула».
Пес це ебал
Пес це ебал — это грубое польское выражение, буквально означающее "пёс тебя ебал", что по смыслу аналогично русскому "иди на хуй".
Вот где собака зарыта
Вот где собака зарыта — это выражение, которое используют, чтобы указать на самую суть проблемы или вопроса.
Hot dog
Hot dog — это сленговое выражение, имеющее несколько значений, от обозначения популярного фаст-фуда до описания эмоционального состояния или поведения человека.
Сааг
Сааг — это таджикское слово, используемое в качестве ругательства, переводится как «собака» или «пёс». В русском сленге применяется как аналог английского «dog» в негативном контексте.
Cold Russian Hot Dog
Cold Russian Hot Dog — это сленговое выражение, которое может означать как специфическую практику в интимной жизни, так и неожиданный кулинарный эксперимент, бросающий вызов ожиданиям.
ты чё, пёс?
Ты чё, пёс? — выражение, указывающее на удивление или непонимание по поводу чьего-то поведения. Часто используется, чтобы выразить, что собеседник явно перегибает палку.
Алика тай
Алика тай — это оскорбительное выражение на малагасийском языке, обозначающее "собака" или "пёс". Используется как ругательство в разговоре.
Не попало в рот – ин пес найдет-?
«Не попало в рот – ин пес найдет» — это философия расслабленного подхода к жизни, где неудачи и упущенные шансы не вызывают сильных переживаний, поскольку что-то потерянное всегда найдет свой путь.