Крутой
Крутой — это тот, кто выделяется на фоне других благодаря своей уверенности, успеху или дороговизне. Это слово описывает как людей, так и вещи, которые производят впечатление своей качественностью или статусом.
Значение 1. О вещах: крутой — это когда вещь не только качественная, но и дорогая, броская и заметная. Например, крутой телефон или машина.
Значение 2. О людях: крутой человек — это тот, кто уверенно шагает по жизни, добивается успехов и уважения, может быть брутальным, но обязательно харизматичным.
Примеры: «Ты видел его новый крутой смартфон? Он стоит как моя зарплата!», «Саша такой крутой, он уже в 25 лет стал руководителем отдела», «Тот чувак в кожанке — реально крутой, все на него смотрят».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Моя дорогая
"Моя дорогая" — это обращение, которое может означать как искреннюю привязанность, так и быть саркастическим намёком на финансовые затраты, связанные с девушкой. Также может использоваться
Cool cat
Cool cat — это человек, который всегда в тренде, излучает уверенность и стиль, оставаясь при этом спокойным и собранным.
Cool
Cool — это универсальный сленговый термин, означающий «круто» или «классно». Используется, чтобы подчеркнуть что-то стильное, модное или просто приятное.
The school of hard knocks
The school of hard knocks — это школа жизни, где преподаватели — трудности и проблемы, которые делают тебя сильнее.
У нас зарплата хорошая, только маленькая
"У нас зарплата хорошая, только маленькая" — ироничное выражение, обозначающее, что зарплата, хоть и считается "хорошей", на деле оказывается недостаточной. Эта фраза акцентирует
Дареному коню в зубы не смотрят?
«Дарёному коню в зубы не смотрят» — это фраза, которая напоминает нам, что не стоит придираться к подаркам или вещам, полученным бесплатно. Принял дар — радуйся, а не ищи изъяны.
Я хуею, дорогая редакция
Я хуею, дорогая редакция — фраза, выражающая сильное удивление или недоумение в ироничной форме. Используется для создания контраста между формальным обращением и неформальным контекстом.
Коли дома не пекут, так и в людях не дадут
«Коли дома не пекут, так и в людях не дадут» — это пословица о том, что если человек не проявляет теплоты и заботы в своей семье, то не стоит ждать от него доброты и искренности в обществе.
Hard nut to crack
Hard nut to crack — это фраза, описывающая человека или проблему, разобраться с которыми непросто. Это как столкнуться с крепким орехом, который сложно расколоть.
Cold, hard cash
Cold, hard cash — это наличные деньги, которые можно подержать в руках. Это способ оплаты, когда хочешь быть уверенным, что всё по-честному и без посредников.
Начальство надо знать в лицо
Начальство надо знать в лицо — это выражение, указывающее на важность уважения и установления хороших отношений с теми, кто выше тебя по иерархии. Это как золотое правило для тех, кто стремится к
Машина - вторая жена
Машина - вторая жена — это шуточное выражение, обозначающее сильную привязанность к своему автомобилю, как если бы он был членом семьи. Человек, использующий это выражение, тратит на машину много