Оконцова
Оконцова — это финиш, завершение чего-либо, когда все дела уже сделаны и можно расслабиться.
Когда всё закончено и можно выдохнуть. Часто используется, чтобы обозначить окончание какого-то процесса, особенно если он был сложным или долгим.
Примеры: «Всё, это оконцова, сдача проекта прошла», «У меня оконцова, могу идти домой», «После экзаменов — полный оконцова».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Вода прошла, и беда прошла
«Вода прошла, и беда прошла» — это пословица, выражающая идею, что любые трудности временны и со временем проходят, как уходит вода после дождя или наводнения.
Любовь прошла, завяли помидоры
Любовь прошла, завяли помидоры — это прикольное выражение, намекающее, что чувства или интерес к чему-то уже не те, что раньше. Сравнивается с тем, как свежие помидоры со временем могут потерять вид
Прошла любовь, завяли помидоры
Прошла любовь, завяли помидоры — это фраза, означающая окончание отношений, когда чувства увяли и вернуть былое уже невозможно.
School’s out
School's out — это когда наступает момент отдохнуть и забыть про учёбу или работу. Можно использовать, чтобы сказать, что все обязательства закончены.
C какого перепугу
С какого перепугу — это неформальное выражение удивления или недоумения, которое часто употребляется в молодежной разговорной речи. Оно задаёт вопрос о причине или мотивации какого-либо действия или
ЯЖЭ
ЯЖЭ — это слово-паразит, которому нет смысла, но оно звучит забавно. Часто его используют как окончание других слов, чтобы придать фразе ироничный или шутливый оттенок.
Торжественная сдача пизды в эксплуатацию
Торжественная сдача пизды в эксплуатацию — это ироничное выражение для описания свадьбы, подчеркивающее начало «новой жизни» в браке.
Недолго мучилась старушка
«Недолго мучилась старушка» — это фраза, означающая быстрое и неожиданное завершение чего-либо. Может использоваться в шутливом контексте для подчеркивания кратковременности события.
Wrap up
Wrap up — это модный глагол, который обозначает окончание какой-либо задачи или процесса с учётом всех завершающих этапов.
The back nine
The back nine — это вторая половина какого-либо жизненного процесса или события, будь то карьера или жизнь в целом. Часто используется для обозначения новой главы после "экватора".
С какого перепугу
«С какого перепугу» — это вопросительное выражение, указывающее на недоумение или удивление по поводу чего-либо произошедшего или сказанного.
Я с вас не могу
"Я с вас не могу" — это фраза, выражающая удивление или веселье по поводу чьих-то слов или поступков, воспринимаемых как нелепые или смешные.