тонак
Тонак — это тональный крем, который помогает скрыть несовершенства кожи и придать лицу ровный и свежий вид.
Эта штука — спасение, когда нужно быстро привести себя в порядок и замаскировать следы недосыпа или стресса. Без него никуда, если хочешь выглядеть на все сто.
Примеры: «У меня закончился тонак, срочно нужен запасной вариант», «Без тонака даже на улицу не выйду, капец мешки под глазами».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Пиздеть — не мешки ворочать
«Пиздеть — не мешки ворочать» — это выражение, которое намекает, что болтать намного проще, чем действовать на деле. Часто используется, чтобы подчеркнуть необходимость перехода от слов к реальным
Тату Следы
Тату Следы — это нанесение на кожу изображения следов, символизирующее важные события, людей или животных в жизни. Такой тату-дизайн может стать личным и уникальным способом выразить свои чувства или
Видна печаль по ясным очам, кручина по белу лицу
«Видна печаль по ясным очам, кручина по белу лицу» — это пословица, говорящая о том, что скрыть свои эмоции невозможно: они проявляются в глазах и выражении лица.
Тоналка
Тоналка — это тональный крем, который помогает выровнять цвет лица и скрыть недостатки кожи. Незаменимая вещь в косметичке любого, кто следит за своим внешним видом.
Мешки
Мешки — это прозвище футбольной команды «Зенит» из Санкт-Петербурга, используемое футбольными фанатами и соперниками.
Вопрос запасной
Вопрос запасной — это резервный вопрос, который редакторы добавляют в свои квизы или викторины для подстраховки. Это как план Б, если основной материал вдруг не зайдёт.
Хайдить
Хайдить — это значит спрятать или скрыть что-то так, чтобы стало незаметным, или убрать из предпочтений. Часто используется в IT-среде.
Спасение утопающих - дело рук самих утопающих
Спасение утопающих - дело рук самих утопающих — это фраза, подчеркивающая, что каждый должен сам решать свои проблемы, не надеясь лишь на помощь извне. Это о самостоятельности и уверенности в своих
Get one's ducks in a row
Get one's ducks in a row — это фраза, означающая навести порядок в делах и подготовиться к важному мероприятию. В сленге используется, чтобы подчеркнуть, что все дела должны быть на своих местах.
Schmear
Schmear — это щедрая намазка, чаще всего крем-сыра, на хлеб или выпечку. В молодёжной среде слово может описывать как кулинарные, так и некулинарные процессы, когда что-то густо наносится на
Порядок в танковых войсках
Порядок в танковых войсках — это когда всё чётко, по фэншую, и вообще, никаких накладок. Это про стабильность и уверенность, как у танка на параде.
Money laundering
Money laundering — это процесс, когда "грязные" деньги пытаются сделать "чистыми". Это как если бы ты стирал плохую репутацию своих наличных в стиральной машине.