факхед
Факхед — это человек, который ведёт себя безрассудно, игнорируя последствия. Может быть как смелым до безумия, так и просто глупым.
Значение 1. Безбашенный смельчак, который не боится рискнуть и делает что-то, от чего у других волосы встают дыбом.
Значение 2. Тот, кто поступает нелепо или идиотски, часто без раздумий.
Примеры: «Он настоящий факхед: прыгнул с крыши в бассейн ради прикола», «Какой факхед оставил машину на рельсах?».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Волосы дыбом
Волосы дыбом — это когда ты перепугался так, что кажется, будто волосы на голове встали, как у ёжика. Часто описывает момент, когда страх или шок захватывают так, что ты буквально замираешь.
Makes your hair stand on end
Makes your hair stand on end — это выражение, которое описывает момент, когда что-то настолько пугает, что волосы буквально встают дыбом от страха.
Iron balls
Iron balls — это фраза, обозначающая крайнюю смелость, бесстрашие и неустрашимость. Используется, чтобы подчеркнуть, что человек ломает стереотипы и не боится рисковать.
Безбашенный
Безбашенный — это человек, который живёт на грани, совершая рискованные и нестандартные поступки, игнорируя общепринятые нормы.
Безбашный
Безбашный — это человек, у которого крышу снесло, будто он без башни. Он живёт на своих условиях, не подчиняется правилам и вообще не парится.
Башы жок
Башы жок — это сленговое выражение, заимствованное из киргизского языка, которое переводится как «нет головы». В русском молодежном сленге это значит «безбашенный» или «бесшабашный», характеризуя
Экстремал
Экстремал — это человек, ищущий адреналин в экстремальных видах спорта и ситуациях, где риск и опасность на первом месте.
Криопово
Крипово — это когда что-то вызывает неприятное ощущение или страшит. Такое чувство, когда волосы на затылке встают дыбом.
Дерзкая
Дерзкая — это девушка, которая ведёт себя вызывающе смело, игнорируя возможные последствия. Она может быть резкой, самоуверенной и не боится показывать своё пренебрежение к общественным нормам.
Рвать на жопе волосы
Рвать на жопе волосы — это когда так сильно жалеешь о прошлом, что аж хочется вырвать себе волосы. Ощущение, что накосячил и теперь не знаешь, как это исправить.
Море по колено
Море по колено — это выражение о людях, которым ничего не страшно и всё нипочём. Они действуют смело и без оглядки на последствия.
Tear One’s Hair out
Tear One’s Hair out — это выражение, используемое для описания состояния крайнего раздражения или фрустрации. В моменты, когда ситуация кажется безвыходной, так и хочется «рвать на себе волосы».