Тинувиэль — сленговое прозвище, возникшее на анонимных имджбордах, для пользователя, который навязчиво делится сомнительными или поверхностными суждениями, часто провоцируя споры и раздражение у других участников.
Тио кан — это выражение на сленге хоккиен, используемое для выражения гнева или пренебрежения. По смыслу близко к русскому "пошёл на(х)уй" или английскому "Get fucked".
Типа того — это выражение, которое используют, когда нужно описать что-то похожее на другое, но не совсем точно такое же. Подходит для ситуаций, когда трудно подобрать точное определение.
Типа — это такое слово-паразит, которое вставляют в речь, чтобы связать мысли или добавить некую неопределённость. Используется для обозначения приблизительности или предположения.
Типеш, типша — это слово, пришедшее из иврита, используется в молодёжной среде для описания человека, который кажется не очень умным или не понимает очевидных вещей.
Типок — это любой мужской персонаж, вызывающий подозрения или, наоборот, симпатию. Означает что-то среднее между "чувак" и "тип", может иметь как положительные, так и отрицательные оттенки.
Тири ма гадри — это яркое ругательство на языке гуджарати, буквально означающее 'твоя мать ослица'. Используется для выражения негодования или насмешки.
Тис тиас соу о кольёс — это грубое выражение из кипрского сленга, переводящееся как «жопа твоей тёти». Используется для выражения раздражения или пренебрежения.
Тиса отмати тисамголу — странное и нелепое выражение, якобы переводимое с греческого как «твои глаза мне в жопу». Используется для оскорбления или когда просто хочется сказать что-то абсурдное.
Тиспа — это жаргонное слово, заимствованное из норвежского языка, которое используется в оскорбительном контексте для обозначения женщины. В переводе означает «сука».