«В землю до зерна, из земли ни зерна» — это выражение описывает ситуацию, когда все усилия и ресурсы уходят в пустую, и человек остаётся ни с чем. Это словно вкладывать последние силы в дело, а взамен получать только разочарование.
Макросы — это автоматизация действий, когда за один клик мышкой делается сразу много всего. Это как если бы ты дал мышке суперсилу, и она сама за тебя всё сделала.
Макруха — это жестокая разборка, в которой обязательно появляется кровь. Слово пришло из тюремного жаргона и означает серьёзный конфликт, где кулаки и кровь — неотъемлемая часть.
«В каждой дырке затычка» — это про тех, кто вечно сует нос в чужие дела, как будто их мнение жизненно необходимо. Это выражение говорит о навязчивых людях, которые постоянно вмешиваются, где их не ждут.
В кармане вошь на аркане — это прикольное выражение, которое означает, что у человека вообще нет денег, он на мели, как говорится, полный ноль в финансовом плане.
Максимка — это суррогатный алкоголь, состоящий из технического спирта или спиртосодержащих веществ, который пьют вместо обычного алкоголя из-за его дешевизны.
Максуду кела — это крепкое ругательство, пришедшее из ассамского языка. Переводится как 'ёбырь мамочки сука', но по значению ближе к русскому 'сука блядь'.
в лс — это сокращение от «в личные сообщения». Используется, когда нужно перейти на приватное общение, например, чтобы обсудить личные темы или отправить музыку.
«Мал бывал – кашу едал, а вырос – и сухари в честь» — это старинная пословица, напоминающая, что с возрастом понимание жизни меняется: то, что казалось обыденным в детстве, становится ценным во взрослой жизни.
"В мале Бог, и в велике Бог" — это про то, что божественное можно найти и в самых простых вещах, и в глобальных событиях. Все вокруг пропитано его присутствием, даже если на первый взгляд это не заметно.
«Мал золотник, да дорог» — это фразочка, чтобы дать понять, что внешность может быть обманчивой, а маленькие вещи или люди могут оказаться очень ценными.
Мал тотак — это грубое и оскорбительное слово из уйгурского сленга, обозначающее женские половые органы. Аналогично русскому "пизда" или английскому "cunt".
Мал — это слово из киргизского языка, означающее "скотина" или "скот". Используется как обидное выражение, когда кто-то раздражает или поступает недопустимо.