Bodega — это небольшой магазинчик, который всегда под рукой, где можно найти всё самое нужное, от еды до бытовых мелочей. Часто встречается в крупных городах и открыт круглосуточно.
Ганд фатли бончод — это острое ругательство с языка маратхи, которое дословно переводится как «разорванная задница», аналогично английскому выражению «Ass teared».
BoE — это аббревиатура, обозначающая Bank of England, он же Банк Англии. Это центральный банк Великобритании, который отвечает за денежную политику и финансовую стабильность страны.
BOGO — это сокращение от английского «Buy One, Get One», что переводится как «Купи один, получи второй бесплатно». Это распространённая маркетинговая фишка, особенно популярная в торговле и общепите.
Ганджыхын баласы — это выражение, пришедшее из азербайджанского языка, означающее «сукин сын». В русском сленге уже не такое обидное, но на Кавказе все еще воспринимается серьезно.
Ганди гиа — это грубое ругательство из языка ория, означающее что-то вроде "жопошник". Используется для оскорбления или провокации, чаще всего в шутливом контексте среди молодёжи.
Boi — это сленговое слово, часто используемое для описания людей, которые выглядят или ведут себя соответствующе мужскому стилю, но могут не быть мужчинами. Оно может применяться в ЛГБТ-сообществе, а также в интернет-культуре как дружеское обращение или для подчёркивания чьего-то хода мыслей.
Ганди мастита — грубое выражение на языке конкани, можно перевести как «надери себе задницу» или английское «kick your ass». Используется для грубого подначивания.
Bomb — сленговое выражение, означающее что-то крутое, на высшем уровне, особенно когда речь идет о еде или напитках. Используется, чтобы подчеркнуть впечатляющий вкус или качество.
Bones — многозначное слово в английском сленге, которое может означать «кости», «доллары», «игральные кости», а также использоваться в различных контекстах, от обозначения хирурга до сленгового термина для марихуаны.