«Сколько ни жить, обо всём не перетужить» — это напоминание, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на бесконечные переживания и печали. Время лечит, и всё проходит.
Канаццкий баян — это усиленная форма «баяна», обозначающая нечто настолько старое и заезженное, что в глазах комментаторов вызывает двойное неодобрение.
Круги на полях – это телеграм-канал, где комики и стендаперы обмениваются импровизационными видеосообщениями, создавая уникальный формат юмористического общения в виде «кружочков».
Скурвел — жаргонное слово польского происхождения, используемое для оскорбления человека, любящего погонять за женским вниманием. Часто переводится как 'бабник' или 'ублюдок'.
«Хорошо тому жить, у кого бабушка ворожит» — это пословица о фартовой жизни с поддержкой и защитой. Если у тебя есть бабушка с магическими способностями или просто мудрая и заботливая, считай, что тебе повезло по жизни.
ЛТ в ВК — это сокращение, которое может означать "Люблю Тебя" или "Лайк-Тайм". В первом случае используется для выражения симпатии, а во втором — для участия в игре, где набираются лайки на фото без накрутки.
Капт — это сленговый термин, обозначающий территориальные войны между бандами в играх, таких как GTA San Andreas Multiplayer или GTA 5 RP. Главная цель — захватить и удержать как можно больше территорий, демонстрируя своё влияние.
«Хотят ли русские войны» — это риторический вопрос о стремлении к миру и нежелании участвовать в войнах. Выражение стало популярным благодаря стихотворению Евгения Евтушенко и песне, исполненной Марком Бернесом.
Кара лоро — это оскорбительное выражение на языке гуджарати, которое переводится как «чёрный (х)уй». Часто используется для обзывательства или провокации.
Кардачи — это легендарный радиорынок в Киеве, где можно найти всё от мелкой электроники до крутых гаджетов. Место, где даже самый замысловатый девайс обретается.
Хоть стой хоть падай — это выражение, используемое для описания чего-то настолько неожиданного или нелепого, что не знаешь, как на это реагировать: замереть от удивления или упасть от смеха.