Пуорко е ммерда — это жёсткое оскорбление на неаполитанском языке. Буквально переводится как «ёбаная свинья» и используется для выражения крайнего презрения.
Пурр — слово, выражающее крайнюю степень удовольствия или восторга, сродни кошачьему мурлыканью. В русском языке аналогично выражению «Чёрт возьми! Да!».
Путанка — это девушка с лёгким поведением, которая за деньги или другие выгоды готова проводить время с любым желающим. Термин несёт негативный оттенок и используется для обозначения женщин, чья репутация под вопросом.
Тери маа ню лунд — это пенджабское ругательство, грубо выражающее неуважение. Переводится как "член твоей матери", что делает его крайне оскорбительным.
Териантропы — это молодёжная субкультура, в которой люди считают себя животными, запертыми в человеческих телах. Они считают, что их дух животного ближе к их истинной природе.
Пуфкеин — это термин, обозначающий некачественный или странный перевод, чаще всего в видеоиграх. Слово возникло благодаря ошибочному переводу в игре про Гарри Поттера, где карликовый пушистик стал пуфкеином.
Пучков Дмитрий Юрьевич Гоблин — это легендарный переводчик фильмов, который известен своими смешными и нестандартными переводами, добавляющими юмор и новое звучание оригинальным произведениям.
Пушить лайн — это активно уничтожать вражеских крипов в игре, чтобы они не мешали твоим крипам нападать на башню противника. Происходит от английского "push", что означает толкать вперёд.
Пуэр — это особый китайский чай, который может удивить своим насыщенным вкусом и бодрящими свойствами. Часто выбирают те, кто погружается в чайные церемонии или просто ищет что-то необычное.
Пародии на темную тему ВКонтакте – это интернет-мемы, создаваемые пользователями для шутливого изображения несуществующих цветовых тем в приложении VK. Эти пародии высмеивают ажиотаж вокруг темной темы, добавляя юмористические «темы», такие как розовая или молочная.
«Сильны временщики, да недолговечны» — это выражение, означающее, что власть, построенная на временных обстоятельствах или случайных связях, ненадежна и быстро исчезает.
Пылик — это уменьшительно-ласкательное название пылесоса, часто применяемое к роботам-пылесосам. Также может означать рыболовные 'пылящие бойлы' — приманки для рыбы.
Пьеззе сваччим — это неаполитанское оскорбление, которое дословно переводится как "кусок спермы". Используется в ситуациях, когда хочется выразить крайнее пренебрежение.
Рилток — это разговор по душам, когда фразы наполнены честностью и искренностью. Используется, чтобы подтвердить правдивость сказанного и подчеркнуть серьёзность момента.