Создать акаунт
Все кидки » word » Страница 97

Cookie

Cookie — это сленговое обозначение женской интимной области, использующееся в американском английском. Обычно применяется метафорически, чтобы подчеркнуть сладость и нежность, как у печенья.

Cool cat

Cool cat — это человек, который всегда в тренде, излучает уверенность и стиль, оставаясь при этом спокойным и собранным.

Cool Your Heels

Cool Your Heels — это фраза, призывающая успокоиться и подождать без суеты. Часто используется, чтобы охладить пыл кого-то нетерпеливого или слишком взволнованного.

Cool

Cool — это универсальный сленговый термин, означающий «круто» или «классно». Используется, чтобы подчеркнуть что-то стильное, модное или просто приятное.

Cooter

Cooter — это заимствованное из английского сленга грубое слово для обозначения женского полового органа. Оно популярно в некоторых южных штатах США.

Cooze

Cooze — сленговое и довольно грубое слово, обозначающее женский половой орган. Используется в неформальной обстановке и может быть воспринято как оскорбительное.

Гогал

Гогал — это австрийский термин для обозначения мужских гениталий, похожий на наше "яйца". Используется в неформальной обстановке для шуток или оскорблений.

Cop

Cop — это сленговое слово, которое может означать как полицейского, так и акт получения или захвата чего-либо.

Copa

Copa — это многозначный сленговый термин, который может ссылаться на разные вещи в зависимости от контекста, включая ночные клубы и пляжи.

Copium

Copium — это термин из интернет-культуры, описывающий попытку справиться с неприятностями через самоуверенность и иллюзорный оптимизм, словно принимаешь "виртуальный опиум" для утешения.

Copycat

Copycat — это человек, который бездумно копирует стиль, идеи или действия другого, вместо того чтобы проявлять свою оригинальность. Часто воспринимается негативно.

Corazon

Corazon — это испанское слово для выражения близости и нежности. В переводе означает «сердце», но используется, чтобы показать любовь или глубокую приязнь.

Corduroy

Corduroy — это слово в английском языке, имеющее несколько значений: от вельветовой ткани до косвенных ссылок на лыжные трассы и даже на первую прядь волос после бритья. Иногда используется для обозначения чего-то ретро или устаревшего.

Годзаймасу

Годзаймасу — это вежливая форма японского языка, которая добавляет уважение и учтивость в разговор. Обычно используется для подчёркивания вежливости в фразах и выражениях.

Corn-fed

Corn-fed — это американский сленговый термин, описывающий крупных или полных людей, особенно парней, которые выглядят так, будто их откормили на кукурузе. Часто используется в дружеском контексте как комплимент или нейтральное описание.

Corner the market

Corner the market — это захват рынка под себя, когда ты становишься главным игроком и контролируешь всю движуху. Это про контроль и доминацию над продуктом или услугой.

Corny

Corny — это когда что-то кажется старомодным и неуклюжим, особенно если это касается шуток, фильмов или моды. Это как стереотипы, которые уже всех достали.

Costs an arm and a leg

Costs an arm and a leg — это выражение, обозначающее что-то очень дорогое, прямо как роскошный гаджет или люксовая одежда, за которые приходится отвалить кучу бабла.

Cotch

Cotch — это расслабиться, поваляться или чиллить в спокойной обстановке. Часто связано с отдыхом или непринужденным времяпровождением.