As good as gold
As good as gold — это сленговое выражение, обозначающее, что кто-то ведет себя идеально, безупречно. Используется, чтобы подчеркнуть хорошее поведение и вежливость.
Эта фраза часто употребляется, когда речь идет о ком-то, кто не доставляет хлопот и всегда ведет себя на высоте. Это как сказать, что человек или даже животное — просто золото в поведении.
Примеры: «Мой младший братик вчера был просто as good as gold, даже не капризничал», «Когда родители уезжают, я всегда as good as gold, чтобы не было проблем».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Симс гуд
Симс гуд — это сленговое выражение, чтобы показать, что всё идёт по плану или ситуация выглядит благоприятно. Также может использоваться для обозначения смайла на твиче «Seemsgood».
Самоварное золото
Самоварное золото — это фейковая вещь, которая выглядит как золотая, но на самом деле не стоит и половины своей цены. Часто используется для обозначения дешёвых подделок, которые пытаются выдать за
Crock Of Gold
Crock Of Gold — это выражение, обозначающее что-то невероятно ценное или трудно достижимое, словно мифический горшок с золотом.
Go for the gold
Go for the gold — это значит рваться к вершинам, ставить амбициозные цели и не останавливаться на достигнутом.
Гуд кант
Гуд кант — это австралийский сленг, используемый в положительном ключе, чтобы выразить уважение и симпатию к человеку, который проявляет доброту или с кем приятно общаться.
Black gold
Black gold — это фраза, обозначающая нечто ценное и прибыльное, чаще всего нефть. В широком смысле может относиться к любым источникам значительной выгоды.
Ком
Ком — это игрок в мафию, который тайно защищает мирных жителей, прикидываясь одним из них. Происходит от слова «Коммисар».
Твои родители случайно не кондитеры
"Твои родители случайно не кондитеры" — это один из шаблонных флирт-подкатов в соцсетях, который начинается с вопроса о профессии родителей и заканчивается комплиментом.
All that glitters is not gold
All that glitters is not gold — не всё, что сверкает, на самом деле достойно внимания. Это как предупредительный сигнал: не ведись на внешность.
Золото огнём искушается, а человек напастями
«Золото огнём искушается, а человек напастями» — это пословица о том, как трудности и испытания помогают выявить настоящую сущность человека, подобно тому, как огонь проверяет подлинность золота.
Good Grief
Good Grief — это фраза, выражающая смесь удивления и разочарования. Используется, когда что-то идёт не по плану или вызывает недоумение.
All Good Things Must Come To An End
All Good Things Must Come To An End — это напоминание о том, что всё хорошее в жизни рано или поздно заканчивается, поэтому стоит ценить каждый момент.