Bag
Bag — это сленговое выражение, которое может означать либо получение телефона или приглашение на свидание, либо заработок денег и достижение успеха в делах.
Значение 1. Взять чей-то "bag" значит получить его контакт или договориться о встрече. Это как поймать удачу в романтическом плане.
Пример: "Вчера на вечеринке я наконец-то взял её bag, теперь всё будет!"
Значение 2. "Get the bag" — это про стремление заработать или добиться успеха. Если кто-то "secured the bag", значит, он успешно завершил дело.
Пример: "Я работаю допоздна, чтобы get the bag и съездить в отпуск мечты."
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Бэг
Бэг — это модное слово для рюкзака. Используется, чтобы подчеркнуть стиль или принадлежность к молодёжной культуре.
Get a slice
Get a slice — это выражение означает желание получить свою долю или часть чего-то, например, прибыли, успеха или участия в событии. В подростковом сленге может использоваться и в буквальном смысле
Дело в шляпе
Дело в шляпе — значит, что всё сделано на ура и результат уже в кармане. Используется, когда завершил что-то успешно и без напрягов.
Dime bag
Dime bag — это сленговое выражение, обозначающее маленький пакетик с марихуаной стоимостью в десять долларов. Часто используется в контексте уличных сделок.
Контакт
Контакт — это игра для компании, где один игрок задумывает слово и говорит, с какой буквы оно начинается, а остальные пытаются его угадать, задавая наводящие вопросы.
Bag of Tricks
Bag of Tricks — это когда у тебя есть куча хитростей и лайфхаков в запасе, чтобы затащить любую ситуацию или решить проблему.
Get down to brass tacks
Get down to brass tacks — это фраза, означающая переход к сути дела или важным вопросам, без отвлечений и лишних деталей.
сращивать
Сращивать — это значит создавать, делать или организовывать что-то, зачастую с намёком на удачное завершение дела.
Что с тебя взять, кроме анализов -
«Что с тебя взять, кроме анализов» — это саркастическая присказка, указывающая на отсутствие у человека чего-то значимого или полезного, кроме способности к анализу.
Get a life
Get a life — это сленговое выражение, призывающее человека заняться чем-то более значимым или интересным, вместо того чтобы лезть в чужие дела или тратить время на бессмысленные вещи.
Желанный кус не мимо уст
«Желанный кус не мимо уст» — это когда то, что ты действительно хочешь, в итоге оказывается у тебя в руках. Это про то, что если реально стараешься, мечты становятся реальностью.
In the bag
In the bag — это фраза из английского, значение которой связано с уверенностью в результате. Когда что-то "в сумке", это значит, что успех или победа практически гарантированы.