Eat one’s words
Eat one's words — это когда приходится признать, что ты был неправ, и отозвать свои слова назад. Часто сопровождается извинениями.
Значение 1. Признать свою ошибку или неверное высказывание. Часто используется, когда приходится извиняться за свои слова.
Примеры: «Я думал, что не смогу сдать экзамен, но пришлось съесть свои слова — получил пятёрку!», «Он сказал, что не любит сладкое, а потом съел весь торт сам. Пришлось есть свои слова!»
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Play On Words
Play On Words — это фишка, когда слова крутят так, чтобы получилось забавно или креативно. Это как ловко шутить, играя с многозначностью.
To eat humble pie
To eat humble pie — это признать свою ошибку и покорно принять критику. Чаще всего используется, когда кто-то попал впросак и вынужден извиняться.
Съел фигу
«Съел фигу» — это фраза на случай, когда ты остался ни с чем, потерпел неудачу или твои ожидания не оправдались.
Actions Speak Louder Than Words
Actions Speak Louder Than Words — это напоминание, что важнее делать, чем говорить. Если хочешь показать серьёзность своих намерений, подкрепи их делами.
Рыбку съесть и на хрен сесть
«Рыбку съесть и на хрен сесть» — это когда человек хочет и то и другое, избегая неприятных последствий, или наоборот, рискует потерять одно за другое. Используется для обозначения двойной выгоды или
Торт
Торт — это комплимент, когда хочется подчеркнуть крутость или классность чего-либо, особенно если были сомнения в качестве.
Eat Your Heart Out
Eat Your Heart Out — это английская фраза, которую используют, чтобы показать, что ты кого-то превзошёл или выпендриться своими успехами.
Eat like a horse
Eat like a horse — это когда кто-то трескает еду в огромных количествах, как будто завтра еды больше не будет. Фраза подчёркивает ненасытный аппетит и способность съесть всё, что попадётся на глаза.
Пасись горького, а не надейся на сладкое
«Пасись горького, а не надейся на сладкое» — это призыв к реализму и осторожности в жизни. Не стоит ожидать, что всё будет легко и без проблем. Будь готов к трудностям и не строй иллюзий.
Eat Crow
Eat crow — это когда ты вынужден признать свою лажу или ошибку, особенно когда был уверен, что прав. Это про унижение и принятие, что ты облажался.
Эта беда влезет в ворота. Эту беду можно с хлебом съесть
«Эта беда влезет в ворота» и «Эту беду можно с хлебом съесть» — это фразы, которые означают, что проблема не так велика, чтобы за неё сильно переживать. Они учат не драматизировать мелочи и решать их
Федя — съел медведя
Федя — съел медведя — это забавная рифмованная фраза, связанная с именем Федя. Служит для веселья и детского юмора.