Get into the groove
Get into the groove — это когда ты влетаешь в ритм и начинаешь делать что-то на автомате, уверенно и чётко, как будто так всю жизнь и делал.
Значение 1. Войти в нужный ритм или настроение. Типа когда ты сначала тупишь, а потом бац — и всё идёт своим чередом, как по маслу.
Значение 2. Проникнуться атмосферой или духом момента. Это как когда ты приходишь на вечеринку и сначала стоишь в углу, а потом раз — и танцуешь как будто на сцене.
Примеры: «Сначала работа не шла, но потом я поймал грув и всё попёрло», «Она сначала тупила в универе, но теперь реально в теме», «Когда ты в спорте в груве, тренировки идут на ура».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
To spring into action
To spring into action — это момент, когда ты резко и энергично врываешься в дело, как будто тебя подбросило пружиной. Это про такие ситуации, когда ты из полного чила вдруг становишься супергероем и
Get the hang of it
Get the hang of it — это когда в начале ты полный нуб, но потом начинаешь шарить и делаешь всё на изи.
Гет
Гет — это жанр в фанфике, где показываются романтические или сексуальные отношения между парнем и девушкой, подчеркивая традиционные гетеросексуальные связи.
Геты
Геты — это особенные цифровые сообщения на имиджбордах, обладающие определёнными числовыми свойствами, которые вызывают восторг у пользователей.
Into the blue
"Into the blue" — это погружение в неизведанное, когда ты отпускаешь себя и растворяешься в неизвестности. Это может означать как неожиданные перемены, так и исчезновение без следа.
Find Your Feet
"Find Your Feet" — это когда ты влетаешь в новую движуху, а потом постепенно привыкаешь и начинаешь чувствовать себя как рыба в воде. Типа приспосабливаешься к новому месту или ситуации, и
Гет гётювя щилля вур
Гет гётювя щилля вур — азербайджанское оскорбление, переводящееся как "иди отшлёпай себя по заднице", аналог русской фразы "пошёл нахрен". Используется для мягкой отправки
Счастлив бывал, да бессчастье в руки поймал
«Счастлив бывал, да бессчастье в руки поймал» — это пословица о том, как быстро удача может обернуться неудачей. Она напоминает, что жизнь полна сюрпризов, и важна способность принимать их с
Ни сном ни духом?
Ни сном ни духом — это полный непонимание ситуации, когда ты вообще не в теме и даже не догадывался, что что-то происходит.
Get down to brass tacks
Get down to brass tacks — это фраза, означающая переход к сути дела или важным вопросам, без отвлечений и лишних деталей.
Гёт дели
Гёт дели — это турецкое ругательство, означающее «мудак» или «asshole». Выражение используется, чтобы выразить презрение или недовольство.
Fall into place
Fall into place — это когда все начинает складываться само собой, без твоих лишних движений. Всё чётко и по плану, как будто звёзды сошлись на твоей стороне.