Good things come in small packages
Good things come in small packages — это фраза, подчеркивающая, что маленькие вещи могут иметь большую ценность. Не стоит судить о них по размеру или внешнему виду.
Эта идиома напоминает, что за скромной оболочкой может скрываться что-то действительно стоящее. Часто используется, чтобы подчеркнуть, что маленькие по размеру вещи могут быть невероятно ценными или качественными.
Примеры: «Не смотри на размер, этот миниатюрный гаджет — просто топ! Good things come in small packages», «Маленькая, но удаленькая! Good things come in small packages, как говорится», «Маленький магазинчик, а какие там вещи находить можно... Good things come in small packages».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Кам
Кам — это многозначный термин в молодёжном сленге, который может означать как аббревиатуру, так и использоваться в значении слов, пришедших из английского языка.
All Good Things Must Come To An End
All Good Things Must Come To An End — это напоминание о том, что всё хорошее в жизни рано или поздно заканчивается, поэтому стоит ценить каждый момент.
Симс гуд
Симс гуд — это сленговое выражение, чтобы показать, что всё идёт по плану или ситуация выглядит благоприятно. Также может использоваться для обозначения смайла на твиче «Seemsgood».
Кам моом
Кам моом — это фраза на вьетнамском, означающая «заткнись». Часто используется, чтобы выразить недовольство или заставить кого-то прекратить говорить, не прибегая к прямым оскорблениям.
Гуд кант
Гуд кант — это австралийский сленг, используемый в положительном ключе, чтобы выразить уважение и симпатию к человеку, который проявляет доброту или с кем приятно общаться.
Кам он
Кам он — это приглашение подойти или приблизиться. Используется в разговорной речи для призыва или подзыва.
Маленький хуёк в пизде королёк
Маленький хуёк в пизде королёк — это шутливая фраза, подчёркивающая, что размер не главный фактор в сексе, важнее умение доставить удовольствие.
Small potatoes
Small potatoes — это что-то незначительное, мелкое, не стоящее особого внимания. Как пустяки, которые можно легко пропустить.
Вагон и маленькая тележка
Вагон и маленькая тележка — это выражение, используемое, чтобы подчеркнуть огромное количество чего-то. Это не просто много, а настолько много, что хватит всем и еще останется.
Мал золотник, да дорог пословицы?
«Мал золотник, да дорог» — это фразочка, чтобы дать понять, что внешность может быть обманчивой, а маленькие вещи или люди могут оказаться очень ценными.
Кам тай хам до
Кам тай хам до — это вьетнамское выражение, означающее "чувствую возбуждение" или "хочу заняться любовью". Сленговый аналог английского "feeling horny".
Кам лэн
Кам лэн — это дерзкое восклицание на языке хоккиен, которое буквально означает «пососи мой пенис» и используется для резкого отшивания или оскорбления.