Lead with one’s chin
Lead with one’s chin — это когда кто-то рискует, не думая о последствиях. Вроде как сам себе яму копаешь из-за неосторожных действий или высказываний.
Это фраза из бокса, но в жизни её используют, когда кто-то открыто нарывается на неприятности из-за своей неосмотрительности.
Примеры: «Он так лихо накинулся на босса на собрании, прям подбородком вперёд пошёл», «Когда ты споришь с учителем о правилах, это как подбородком вперёд идти», «Она всегда шутила на грани, прям как будто искала, кто ударит первым».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Chin Up / Keep Your Chin Up
Chin Up / Keep Your Chin Up — это фраза, означающая поддерживать оптимизм и уверенность, даже когда всё идёт не по плану. Это своего рода ментальный лайфхак, чтобы не сдаваться и продолжать двигаться
Чин-Чин
Чин-Чин — это весёлое восклицание, которое произносят за столом, когда поднимают бокалы, что-то вроде "вздрогнули" или "за здоровье".
Chin music
Chin music — это бессмысленное болтание или горячий спор, когда больше слов, чем смысла. В бейсболе — бросок, который может напугать отбивающего, заставляя его отступить.
Fuck with
Fuck with — это многозначное выражение, используемое для описания различных взаимодействий и эмоций, от наслаждения чем-то до попадания в неприятности.
To keep your chin up
To keep your chin up — это когда не сдаёшься и держишь хвост пистолетом. Даже если всё летит в тартарары, ты продолжаешь двигаться вперёд с позитивом и упорством.
Милый ударит – тела прибавит
«Милый ударит — тела прибавит» — это старинная пословица, которая иронично описывает, как грубоватая ревность может восприниматься как выражение сильных чувств. Используется, чтобы подчеркнуть
Keep your chin up
Keep your chin up — это фраза для поддержания духа и позитивного настроя. Переводится как «держи подбородок выше», что означает «не унывай».
Dig one’s own grave
Dig one's own grave — это фраза, которая описывает ситуацию, когда человек своими действиями подводит себя к провалу или неприятностям.
Искал дед маму, да и попал в яму
«Искал дед маму, да и попал в яму» — это фраза, описывающая ситуацию, когда твои надежды и планы оборачиваются полным провалом. Типа, хотел как лучше, а получилось как всегда.
Не рой другому яму
«Не рой другому яму» — это предостережение о том, что злая задумка против другого человека может вернуться к тебе самому, и ты можешь попасть в собственную ловушку.
Лихо не лежит тихо: либо катится, либо валится, либо по плечам рассыпается
«Лихо не лежит тихо: либо катится, либо валится, либо по плечам рассыпается» — это пословица, напоминающая, что проблемы не остаются в тени, а проявляются активно и требуют решения.
Лихо по-фигу
Лихо по-фигу — это состояние абсолютного равнодушия, когда тебе всё равно, что происходит вокруг.