Dig one’s own grave
Dig one's own grave — это фраза, которая описывает ситуацию, когда человек своими действиями подводит себя к провалу или неприятностям.
Эта идиома иллюстрирует, как необдуманные поступки или решения могут привести к плачевным последствиям.
Примеры: «Он так часто прогуливает пары, что уже сам себе яму роет», «Если продолжишь игнорировать дедлайны, можешь считать, что сам себе могилу копаешь», «Купил крипту на все сбережения — сам себя в яму загнал».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Гоо ох кнуилла диг хэльв
Гоо ох кнуилла диг хэльв — шведский аналог русского мата, который буквально переводится как «иди трахни сам себя», но чаще используется как «пошёл на(х)уй».
Кнуилла диг
Кнуилла диг — это шведское ругательство, используемое для выражения раздражения или агрессии. На русский его можно перевести, как "иди на(х)уй".
Cold as the grave
Cold as the grave — это фраза, описывающая человека с ледяным сердцем, лишённого эмоций и сочувствия, как будто он живёт в вечной мерзлоте.
A life of its own
A life of its own — это когда что-то начинает жить своей жизнью, будто бы становится неуправляемым и самостоятельным. Это может быть проект, идея или даже слух, который набирает обороты без вашего
Star in one’s own right
Star in one’s own right — это фраза о человеке, который сам добился успеха и признания, без посторонней помощи или влияния. Настоящая звезда, которая светит своим собственным светом.
Own goal
Own goal — это когда случайно или по глупости делаешь себе хуже, как в футболе, когда случайно забиваешь в свои ворота. Это настоящая самоподстава.
Искал дед маму, да и попал в яму
«Искал дед маму, да и попал в яму» — это фраза, описывающая ситуацию, когда твои надежды и планы оборачиваются полным провалом. Типа, хотел как лучше, а получилось как всегда.
Hoist with his own petard
Hoist with his own petard — это ситуация, когда кто-то попадает в ловушку своих же собственных действий или планов, которые были задуманы для других. Это про укусившую себя за хвост змею, если проще.
Write one's ticket
Write one's ticket — это про момент, когда ты сам себе режиссёр и можешь рулить своей судьбой. Обычно это о том, кто добился такого уровня, где сам диктует условия.
Не рой другому яму
«Не рой другому яму» — это предостережение о том, что злая задумка против другого человека может вернуться к тебе самому, и ты можешь попасть в собственную ловушку.
In a class of one's own
In a class of one's own — это когда кто-то или что-то настолько крутое, что просто нет равных. Уникальность, которой все завидуют.
Как пойдешь, ино и в яму попадешь
«Как пойдешь, ино и в яму попадешь» — это предупреждение о том, что даже когда идешь с хорошими намерениями, можно столкнуться с неожиданными трудностями.