In a class of one's own
In a class of one's own — это когда кто-то или что-то настолько крутое, что просто нет равных. Уникальность, которой все завидуют.
Если кто-то в своём деле просто топ, о нём так и говорят. Это не просто похвала, а признание того, что он на другом уровне.
Примеры: «Он в баскетболе в своём классе, все в шоке», «Этот трек — бомба, реально в своём классе», «Её стиль — просто огонь, она реально одна такая».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
A life of its own
A life of its own — это когда что-то начинает жить своей жизнью, будто бы становится неуправляемым и самостоятельным. Это может быть проект, идея или даже слух, который набирает обороты без вашего
Star in one’s own right
Star in one’s own right — это фраза о человеке, который сам добился успеха и признания, без посторонней помощи или влияния. Настоящая звезда, которая светит своим собственным светом.
Top of the class
Top of the class — это звание для тех, кто разрывает учёбу, всегда на коне и с самыми крутыми оценками в классе. Это как быть на вершине школьного Олимпа.
Навальный и Доширак
Во время конференции в доме отдыха под Калужской областью Алексей Навальный был замечен за поеданием доширака. После этого понеслась очереда мемовна эту тему.
Hoist with his own petard
Hoist with his own petard — это ситуация, когда кто-то попадает в ловушку своих же собственных действий или планов, которые были задуманы для других. Это про укусившую себя за хвост змею, если проще.
Dig one’s own grave
Dig one's own grave — это фраза, которая описывает ситуацию, когда человек своими действиями подводит себя к провалу или неприятностям.
Write one's ticket
Write one's ticket — это про момент, когда ты сам себе режиссёр и можешь рулить своей судьбой. Обычно это о том, кто добился такого уровня, где сам диктует условия.
Класс
Класс — это эмоциональное восклицание, передающее восхищение или одобрение. Такой отзыв часто используют, чтобы подчеркнуть превосходное качество чего-либо.
Own goal
Own goal — это когда случайно или по глупости делаешь себе хуже, как в футболе, когда случайно забиваешь в свои ворота. Это настоящая самоподстава.
Уан дыскусат
Уан дыскусат — это абхазское оскорбление, которое можно перевести как «твою маму (е)бал». Используется для выражения крайнего негатива или враждебности.
After One's Own Heart
"After One's Own Heart" — это выражение, которое означает, что кто-то разделяет ваши вкусы, интересы или взгляды. Это как найти родственную душу, которая понимает тебя с полуслова.
One for the books
One for the books — это фраза, чтобы описать что-то настолько крутое или невероятное, что это точно надо запомнить. Это может быть как что-то приятное, так и не очень, но точно выделяющееся на фоне