Милая
Милая — это девушка с добрым сердцем и приятной внешностью, выделяющаяся скромностью и душевной теплотой.
Finer than frog hair
Finer than frog hair — фраза, означающая что-то невероятно тонкое, нежное или изысканное, когда нужно подчеркнуть особую утончённость или качество.
Hair today, gone tomorrow
Hair today, gone tomorrow — это выражение о том, что что-то популярное или актуальное сегодня, может внезапно исчезнуть завтра. Это может быть человек, вещь или тренд, который быстро становится
Kiss and make up
Kiss and make up — это когда после ссоры или разногласий ты решаешь закрыть тему и снова стать друзьями, извиняясь или прося прощения.
Hair pie
Hair pie — грубое английское сленговое выражение, использующееся для обозначения женских половых органов. Считается вульгарным и неприемлемым в большинстве ситуаций.
Make do
Make do — это когда ты из ничего делаешь что-то. Когда ресурсы не фонтан, но ты всё равно выкручиваешься и добиваешься своего.
Волос длинный ум короткий
Волос длинный, ум короткий — это выражение, которое используют для описания девушек, которые кажутся красивыми, но говорят или делают что-то неумное.
A hair of the dog
A hair of the dog — это фраза, которую используют, чтобы обозначить утренний алкоголь после вечеринки, чтобы избавиться от похмелья.
Keep your hair on
Keep your hair on — это фраза, чтобы сказать кому-то «не кипятись» или «успокойся». Помогает сбавить градус в напряжённой ситуации.
Make a wish
Make a wish — загадать желание, чаще всего в магический момент, например, при задувании свечей на торте или при виде падающей звезды.
Make the grade
Make the grade — это когда ты справляешься с задачей на ура, проходишь испытание и становишься на уровень выше. Это как получить лайк от жизни за свои старания.
Like sugar and spice
Like sugar and spice — это фраза, описывающая что-то очень милое и притягательное, но иногда слишком сладкое или даже наигранное.