Not to know B from a battledore
Not to know B from a battledore — это значит быть полным профаном в чём-то, не шарить вообще.
Когда ты вообще не в теме и ни разу не в курсе, что происходит, то ты точно не отличишь 'B' от 'battledore'.
Пример 1: «Он так далёк от моды, что не отличит Б от ракетки».
Пример 2: «Она в компах не шарит, не отличит Б от ракетки».
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Смотрите также:
Doesn’t know his backside from a tomato can
Doesn't know his backside from a tomato can — это выражение для тех, кто настолько не в теме, что не отличит зад от банки из-под помидоров. В общем, полная некомпетентность.
Маста фром Донкаста
Маста фром Донкаста — это выражение, обозначающее крутого и дерзкого человека, часто из обеспеченного окружения. Появилось благодаря Луи Томлинсону, участнику группы One Direction, и включает в себя
Ю ноу
Ю ноу — это фраза-паразит, заимствованная из английского «you know», что переводится как «ты знаешь». Используется в разговорной речи для ненавязчивого подтверждения понимания собеседником.
Not Know Your Ass from Your Elbow
Not know your ass from your elbow — это когда человек вообще не в теме и путается в элементарных вещах. Полный ноль в вопросе.
I dont know
I don't know — это универсальный ответ на любые вопросы, позволяющий выразить безразличие, замешательство или пассивную агрессию в разговоре. Чаще всего используется, чтобы уклониться от вопроса
Шарить
Шарить — это значит быть в теме, разбираться в чем-то очень хорошо, будь то мода, игры или любые другие сферы жизни.
Лучше сорок раз по разу
«Лучше сорок раз по разу» — это пословица, призывающая к многократным попыткам и постоянству, а также к открытости новым вызовам и опытам в жизни.
Нот ивен ау
Нот ивен ау — это эмоциональное восклицание, обозначающее недоверие или обвинение во лжи. Используется, чтобы выразить сомнение в чьей-либо правдивости.
To know chalk from cheese
«To know chalk from cheese» — значит иметь способность различать два абсолютно разных предмета или концепции, видеть их уникальные отличия.
По третьему разу всегда вырубишь огня
«По третьему разу всегда вырубишь огня» – это пословица о том, как настойчивость и упорство ведут к успеху, даже если первые попытки не удались.
ноу-хау
Ноу-хау — это секретные фишки или уникальные знания, которые позволяют прокачивать процесс или продукт. Это может быть всё, что угодно: от научных открытий до хитрых лайфхаков.
Хи ноу
Хи ноу — это грубое оскорбление, взятое из лаосского языка, направленное в основном на девушек. Его перевод можно интерпретировать как «гнилая киска».